Шрӣмад Бха̄гаватам 5.18.25

ॐ नमो भगवते मुख्यतमाय नम: सत्त्वाय प्राणायौजसे सहसे बलाय महामत्स्याय नम इति ॥ २५ ॥
ом̇ намо бхагавате мукхятама̄я намах̣ саттва̄я пра̄н̣а̄яуджасе сахасе бала̄я маха̄-матся̄я нама ити.

Дума по дума

омо, Господи; намах̣смирени почитания; бхагаватена Върховната Божествена Личност; мукхя-тама̄япървата инкарнация; намах̣моите смирени почитания; саттва̄яна чистия трансцендент; пра̄н̣а̄яизточникът на живота; оджасеизточникът на силата на сетивата; сахасеизточникът на умствените способности; бала̄яизточникът на физическата сила; маха̄-матся̄яна огромната инкарнация риба; намах̣смирени почитания; ититака.

Превод

Отдавам смирените си почитания на Бога, Върховната Личност, чистата трансценденталност. Той е източникът на живота, на физическата сила, умствените способности и сетивното възприятие. Матся̄вата̄ра, инкарнацията в образа на огромна риба, е първата от всичките му инкарнации. Отново се прекланям пред него.

Пояснение

Шрӣла Джаядева Госва̄мӣ пише:
пралайо пайодхи-джале дхр̣тава̄н аси ведам̇
вихита-вахитра-чаритрам акхедам
кешава дхр̣та-мӣна-шарӣра джая джагад-ӣша харе
Скоро след сътворението цялата вселена била наводнена и Бог Кр̣ш̣н̣а (Кешава) се появил като огромна риба, за да запази Ведите. Затова Ману нарича Бог Матся мукхятама, първата инкарнация. Обикновено рибите са съчетание от проявленията на невежеството и страстта, но трябва да отбележим, че всяка инкарнация на Върховната Божествена Личност е напълно трансцендентална. Изначалната трансцендентална природа на Върховния Бог никога не се изражда. Затова тук е употребена думата саттва̄я – чисто добро на трансцендентално равнище. Върховният Бог има множество инкарнации: Вара̄ха мӯрти (образ на глиган); Кӯрма мӯрти (образ на костенурка); Хаягрӣва мӯрти (образ на кон) и пр. Но не бива да ги смятаме за материални. Те се намират вечно на равнището шуддха саттва, чистата трансценденталност.