Шрӣмад Бха̄гаватам 5.18.17

तद्भ‍गवतो मायामयं रूपं परमसमाधियोगेन रमा देवी संवत्सरस्य रात्रिषु प्रजापतेर्दुहितृभिरुपेताह:सु च तद्भ‍‌र्तृभिरुपास्ते इदं चोदाहरति ॥ १७ ॥
тад бхагавато ма̄я̄маям̇ рӯпам̇ парама-сама̄дхи-йогена рама̄ девӣ сам̇ватсарася ра̄триш̣у праджа̄патер духитр̣бхир упета̄хах̣су ча тад-бхартр̣бхир упа̄сте идам̇ чода̄харати.

Дума по дума

таттова; бхагаватах̣на Бога, Върховната Личност; ма̄я̄-маямизпълнен с обич към преданите; рӯпамформа; парамацялостно; сама̄дхи-йогенапотапяне на ума в служене за Бога; рама̄богинята на щастието; девӣбожествена жена; сам̇ватсарасянаречен Сам̇ватсара; ра̄триш̣упо време на нощите; праджа̄патех̣на Праджа̄пати; духитр̣бхих̣с дъщерите; упетазаедно; ахах̣супо време на дните; часъщо; тат-бхартр̣бхих̣със съпрузите; упа̄степочита; идамтова; часъщо; уда̄харатипее.

Превод

През периода Сам̇ватсара Лакш̣мӣдевӣ почита Бога в най-милостивия му образ, Ка̄мадева. Денем я придружават синовете на Праджа̄пати (божествата на дните), а нощем с нея са дъщерите му (божествата на нощите). Изцяло отдадена на предано служене, тя произнася следните мантри.

Пояснение

Думата ма̄я̄маям, употребена в този стих, не бива да се тълкува според разбиранията на ма̄я̄ва̄дӣте. Освен „илюзия“, ма̄я̄ означава още „обич“. Майката, която се грижи за детето си с много обич, се нарича ма̄я̄мая. Върховният Бог Виш̣н̣у винаги е милостив към своите предани, независимо в какъв образ се явява пред тях. Следователно тук думата ма̄я̄маям значи „изключително благосклонен към преданите“. В тази връзка можем да се позовем на Шрӣла Джӣва Госва̄мӣ, който отбелязва, че ма̄я̄маям означава още кр̣па̄-прачурам, „много милостив“. А Шрӣла Вӣрара̄гхава пише: ма̄я̄-прачурана̄тмӣя-сан̇калпена паригр̣хӣтам итй артхах̣ гя̄на-паря̄йо 'тра ма̄я̄-шабдах̣ – Когато някой е изпълнен с обич поради близки отношения, той се нарича ма̄я̄мая. Шрӣла Вишвана̄тха Чакравартӣ Т̣ха̄кура обяснява ма̄я̄маям като словосъчетание от думите ма̄я̄ и а̄маям. Тези думи означават, че Бог винаги се стреми да освободи своя предан от оковите на ма̄я̄ и да го излекува от болестта, причинена от илюзорната енергия.