Шрӣмад Бха̄гаватам 5.14.33

एवमध्वन्यवरुन्धानो मृत्युगजभयात्तमसि गिरिकन्दरप्राये ॥ ३३ ॥
евам адхванй аварундха̄но мр̣тю-гаджа-бхая̄т тамаси гири-кандара-пра̄йе.

Дума по дума

евампо този начин; адхванипо пътя на сетивното наслаждение; аварундха̄нах̣окована, тя забравя истинската цел на живота; мр̣тю-гаджа-бхая̄тот ужас пред слона на смъртта; тамасив мрака; гири-кандара-пра̄йекато тъмните планински пещери.

Превод

Когато обусловената душа в материалния свят забрави отношенията си с Върховната Божествена Личност и пренебрегне Кр̣ш̣н̣а съзнание, тя започва да върши злодеяния и грехове. Заради тях е подложена на трите вида страдания и в ужаса си от слона на смъртта пропада в тъмна планинска пещера.

Пояснение

Всеки се бои от смъртта. Колкото и да е силен един материалист, когато дойдат болестите и старостта, той неминуемо трябва да приеме предупреждението на смъртта. Обусловената душа изпада в дълбока покруса от това предупреждение. Тя изпитва ужас, сякаш пропада в тъмна планинска пещера, а смъртта е сравнена с огромен слон.