Шрӣмад Бха̄гаватам 4.6.34

सनन्दनाद्यैर्महासिद्धै: शान्तै: संशान्तविग्रहम् ।
उपास्यमानं सख्या च भर्त्रा गुह्यकरक्षसाम् ॥ ३४ ॥
санандана̄дяир маха̄-сиддхаих̣
ша̄нтаих̣ сам̇ша̄нта-виграхам
упа̄сяма̄нам̇ сакхя̄ ча
бхартра̄ гухяка-ракш̣аса̄м

Дума по дума

санандана-а̄дяих̣четиримата Кума̄ри начело със Санандана; маха̄-сиддхаих̣освободени души; ша̄нтаих̣святи; сам̇ша̄нта-виграхамсъсредоточеният и свят Шива; упа̄сяма̄намвъзхваляван; сакхя̄от Кувера; чаи; бхартра̄от господаря; гухяка-ракш̣аса̄мна гухяките и ра̄кш̣асите.

Превод

Около Шива бяха насядали святи личности, като Кувера, господаря на гухяките, и четиримата Кума̄ри, освободени души. Шива бе съсредоточен и изпълнен със святост.

Пояснение

Личностите, които седели редом с Шива, не са случайни. Четиримата Кума̄ри били освободени още от самото си раждане. Тук му е мястото да припомним, че след като те се родили, баща им ги помолил да се оженят и да създадат потомство, за да населят току-що създадената вселена. Но Кума̄рите отказали да изпълнят волята му и Брахма̄ страшно се разгневил. В резултат от този гняв се появил Рудра, Шива. Следователно Кума̄рите и Шива са много тясно свързани помежду си. А Кувера, пазителят на съкровищата на полубоговете, е приказно богат. Фактът, че Шива бил в обкръжението на Кума̄рите и на Кувера, доказва, че той притежавал всички трансцендентални и материални богатства. Всъщност Шива е инкарнация на Върховния Бог, която управлява една от гун̣ите на материалната природа; това означава, че той заема много издигнато положение.