Шрӣмад Бха̄гаватам 4.5.23

शस्त्रैरस्त्रान्वितैरेवमनिर्भिन्नत्वचं हर: ।
विस्मयं परमापन्नो दध्यौ पशुपतिश्चिरम् ॥ २३ ॥
шастраир астра̄нвитаир евам
анирбхинна-твачам̇ харах̣
висмаям̇ парам а̄панно
дадхяу пашупатиш чирам

Дума по дума

шастраих̣с оръжия; астра-анвитаих̣със заклинания (мантри); евамтака; анирбхиннане се нараняваше; твачамкожата; харах̣Вӣрабхадра; висмаямсмут; парамнай-голям; а̄паннах̣бе поразен от; дадхяумисли; пашупатих̣Вӣрабхадра; чирамдълго време.

Превод

Той се опитваше да отреже главата на Дакш̣а и със заклинания, и с оръжия, но не успя дори да одраска кожата му и това го хвърли в пълно недоумение.