Шрӣмад Бха̄гаватам 4.5.18

सर्व एवर्त्विजो दृष्ट्वा सदस्या: सदिवौकस: ।
तैरर्द्यमाना: सुभृशं ग्रावभिर्नैकधाद्रवन् ॥ १८ ॥
сарва евартвиджо др̣ш̣т̣ва̄
садася̄х̣ са-диваукасах̣
таир ардяма̄на̄х̣ субхр̣ш̣ам̇
гра̄вабхир наикадха̄драван

Дума по дума

сарвевсички; евасъс сигурност; р̣твиджах̣жреците; др̣ш̣т̣ва̄като видяха; садася̄х̣всички участници в жертвоприношението; са-диваукасах̣заедно с полубоговете; таих̣от тези (камъни); ардяма̄на̄х̣измъчени; су-бхр̣ш̣амизключително много; гра̄вабхих̣от камъните; на екадха̄в различни посоки; адраванзапочнаха да се пръскат.

Превод

Над жреците и над останалите участници в жертвоприношението се сипеше несекващ порой от камъни, който им причиняваше непоносими страдания. От страх за живота си всички се пръснаха в различни посоки.