Шрӣмад Бха̄гаватам 4.3.1
Деванагари
मैत्रेय उवाच
सदा विद्विषतोरेवं कालो वै ध्रियमाणयो: ।
जामातु: श्वशुरस्यापि सुमहानतिचक्रमे ॥ १ ॥
सदा विद्विषतोरेवं कालो वै ध्रियमाणयो: ।
जामातु: श्वशुरस्यापि सुमहानतिचक्रमे ॥ १ ॥
Стих
маитрея ува̄ча
сада̄ видвиш̣атор евам̇
ка̄ло ваи дхрияма̄н̣айох̣
джа̄ма̄тух̣ швашурася̄пи
сумаха̄н атичакраме
сада̄ видвиш̣атор евам̇
ка̄ло ваи дхрияма̄н̣айох̣
джа̄ма̄тух̣ швашурася̄пи
сумаха̄н атичакраме
Дума по дума
маитреях̣ ува̄ча — Маитрея каза; сада̄ — постоянно; видвиш̣атох̣ — враждата; евам — така; ка̄лах̣ — време; ваи — разбира се; дхрияма̄н̣айох̣ — продължиха да изпитват; джа̄ма̄тух̣ — на зетя; швашурася — на тъста; апи — дори; су-маха̄н — необикновено много; атичакраме — измина.
Превод
Маитрея продължи: Така враждата между тъста и зетя – Дакш̣а и Шива – продължи много години.
Пояснение
От предишната глава вече знаем, че Видура попитал Маитрея коя е причината за враждата между Шива и Дакш̣а. Освен това той искал да знае защо конфликтът между Дакш̣а и зет му накарал Сатӣ да посегне на живота си. Главната причина Сатӣ да си напусне тялото било обстоятелството, че Дакш̣а започнал друго жертвоприношение, и този път изобщо не поканил Шива. Въпреки че жертвоприношенията са предназначени да умилостивят Върховната Божествена Личност Виш̣н̣у, обикновено на тях биват канени и полубоговете, на първо място Брахма̄, Шива и останалите главни божества, такива като Индра и Чандра. Казва се, че ако в жертвоприношението не участват всички полубогове, то няма да бъде успешно. Но тъй като Дакш̣а и Шива вече били скарани, то когато започнал новото жертвоприношение, Дакш̣а не поканил Шива. Дакш̣а бил назначен от Брахма̄ за главен Праджа̄пати, а освен това бил и негов син. С други думи, той заемал доста издигнато положение и затова бил изпълнен с гордост.