Шрӣмад Бха̄гаватам 4.3.1

मैत्रेय उवाच
सदा विद्विषतोरेवं कालो वै ध्रियमाणयो: ।
जामातु: श्वशुरस्यापि सुमहानतिचक्रमे ॥ १ ॥
маитрея ува̄ча
сада̄ видвиш̣атор евам̇
ка̄ло ваи дхрияма̄н̣айох̣
джа̄ма̄тух̣ швашурася̄пи
сумаха̄н атичакраме

Дума по дума

маитреях̣ ува̄чаМаитрея каза; сада̄постоянно; видвиш̣атох̣враждата; евамтака; ка̄лах̣време; ваиразбира се; дхрияма̄н̣айох̣продължиха да изпитват; джа̄ма̄тух̣на зетя; швашурасяна тъста; апидори; су-маха̄ннеобикновено много; атичакрамеизмина.

Превод

Маитрея продължи: Така враждата между тъста и зетя – Дакш̣а и Шива – продължи много години.

Пояснение

От предишната глава вече знаем, че Видура попитал Маитрея коя е причината за враждата между Шива и Дакш̣а. Освен това той искал да знае защо конфликтът между Дакш̣а и зет му накарал Сатӣ да посегне на живота си. Главната причина Сатӣ да си напусне тялото било обстоятелството, че Дакш̣а започнал друго жертвоприношение, и този път изобщо не поканил Шива. Въпреки че жертвоприношенията са предназначени да умилостивят Върховната Божествена Личност Виш̣н̣у, обикновено на тях биват канени и полубоговете, на първо място Брахма̄, Шива и останалите главни божества, такива като Индра и Чандра. Казва се, че ако в жертвоприношението не участват всички полубогове, то няма да бъде успешно. Но тъй като Дакш̣а и Шива вече били скарани, то когато започнал новото жертвоприношение, Дакш̣а не поканил Шива. Дакш̣а бил назначен от Брахма̄ за главен Праджа̄пати, а освен това бил и негов син. С други думи, той заемал доста издигнато положение и затова бил изпълнен с гордост.