Шрӣмад Бха̄гаватам 4.28.9
Деванагари
कामानभिलषन्दीनो यातयामांश्च कन्यया ।
विगतात्मगतिस्नेह: पुत्रदारांश्च लालयन् ॥ ९ ॥
विगतात्मगतिस्नेह: पुत्रदारांश्च लालयन् ॥ ९ ॥
Стих
ка̄ма̄н абхилаш̣ан дӣно
я̄та-я̄ма̄м̇ш ча каняя̄
вигата̄тма-гати-снехах̣
путра-да̄ра̄м̇ш ча ла̄лаян
я̄та-я̄ма̄м̇ш ча каняя̄
вигата̄тма-гати-снехах̣
путра-да̄ра̄м̇ш ча ла̄лаян
Дума по дума
ка̄ма̄н — обекти на наслаждение; абхилаш̣ан — постоянно жадувайки; дӣнах̣ — горкият човек; я̄та-я̄ма̄н — безинтересни; ча — също; каняя̄ — под влиянието на Ка̄лаканя̄; вигата — изгуби; а̄тма-гати — истинската цел на живота; снехах̣ — привързаност към; путра — синове; да̄ра̄н — съпруга; ча — и; ла̄лаян — грижейки се с нежност.
Превод
Под въздействието на Ка̄лаканя̄ всичко, което по-рано доставяше удоволствие на цар Пуран̃джана, сега стана скучно и безинтересно. Все още разкъсван от похотливи желания, той остана съвсем без нищо и така и не разбра коя е истинската цел на живота. Той продължаваше да изпитва привързаност към съпругата и децата си и се тревожеше за тяхното препитание.
Пояснение
Точно такова е положението на съвременното общество. Хората се грижат единствено за тялото, дома и семейството си и в края на своя живот човек се чувства объркан, понеже не знае нищо за духовното съществуване и няма представа коя е крайната цел на живота. В общество, изцяло съсредоточено върху сетивното наслаждение, не може да има духовен живот, защото всички мислят само за сегашното съществуване. Макар следващият живот да е реален факт, хората няма откъде да научат за него.