Шрӣмад Бха̄гаватам 4.25.55
Деванагари
स यर्ह्यन्त:पुरगतो विषूचीनसमन्वित: ।
मोहं प्रसादं हर्षं वा याति जायात्मजोद्भवम् ॥ ५५ ॥
मोहं प्रसादं हर्षं वा याति जायात्मजोद्भवम् ॥ ५५ ॥
Стих
са ярхй антах̣пура-гато
виш̣ӯчӣна-саманвитах̣
мохам̇ праса̄дам̇ харш̣ам̇ ва̄
я̄ти джа̄я̄тмаджодбхавам
виш̣ӯчӣна-саманвитах̣
мохам̇ праса̄дам̇ харш̣ам̇ ва̄
я̄ти джа̄я̄тмаджодбхавам
Дума по дума
Превод
Понякога той се уединяваше в покоите си с един от своите главни слуги (ума), наречен Виш̣ӯчӣна. Тогава съпругата и децата му бяха за него източник на илюзия, удовлетворение и на щастие.
Пояснение
Според Ведите душата се намира в сърцето. Хр̣дй аям а̄тма̄ пратиш̣т̣хитах̣ – душата се намира в сърцето. Но когато е обусловена от материята, душата е забулена от трите материални гун̣и – добро, страст и невежество, – които въздействат върху сърцето. Например, когато е под влияние на доброто, човек е щастлив; когато е под влияние на страстта, постига удоволствие чрез сетивното наслаждение; а когато е под влияние на невежеството, се чувства объркан. Това са дейности на ума, протичащи на равнището на мисленето, усещането и желаенето.
Когато живото същество е заобиколено от съпруга, деца и дом, то действа на ментално равнище. Понякога е щастливо и удовлетворено, друг път е недоволно и объркано. Състоянието на обърканост се нарича моха, илюзия. Под илюзията, създавана от идеята за общество, приятелство, любов, национална идентичност и семейни традиции живото същество си мисли, че тези неща го закрилят. То не знае, че след смъртта неминуемо ще попадне в ръцете на непобедимата материална природа, която в зависимост от дейностите му в настоящето ще го принуди да се въплъти в определен вид тяло. И това тяло може дори да не е човешко. Следователно чувството на сигурност, което живото същество изпитва, окръжено от общество, приятели и семейство, е просто илюзия. Всички живи същества, затворени в различни материални тела, са във властта на илюзията, създавана от сегашните им дейности в търсене на сетивни наслади. Така те забравят истинския си дълг – да се върнат вкъщи, обратно при Бога.
Който няма Кр̣ш̣н̣а съзнание, е във властта на илюзията. Привидното щастие и удоволствие, изпитвани от материални неща, също са илюзорни. Нито обществото, нито приятелството и любовта, нито нещо друго може да спаси човека от натиска на външната енергия – от раждането, смъртта, болестите и старостта. Невероятно трудно е да бъде изтръгнато дори едно-единствено живо същество от тази илюзия. Затова Бог Кр̣ш̣н̣а казва в Бхагавад-гӣта̄ (7.14):
даивӣ хй еш̣а̄ гун̣амайӣ
мама ма̄я̄ дуратяя̄
ма̄м ева йе прападянте
ма̄я̄м ета̄м̇ таранти те
мама ма̄я̄ дуратяя̄
ма̄м ева йе прападянте
ма̄я̄м ета̄м̇ таранти те
„Тази моя божествена енергия, състояща се от трите гун̣и на материалната природа, се преодолява трудно. Но тези, които ми се отдадат, лесно ще я превъзмогнат“. С други думи, докато не се предаде напълно в лотосовите нозе на Кр̣ш̣н̣а, човек не може да се освободи от властта на трите гун̣и на материалната природа.