Шрӣмад Бха̄гаватам 4.25.48
Деванагари
नलिनी नालिनी च प्राग्द्वारावेकत्र निर्मिते ।
अवधूतसखस्ताभ्यां विषयं याति सौरभम् ॥ ४८ ॥
अवधूतसखस्ताभ्यां विषयं याति सौरभम् ॥ ४८ ॥
Стих
налинӣ на̄линӣ ча пра̄г
два̄ра̄в екатра нирмите
авадхӯта-сакхас та̄бхя̄м̇
виш̣аям̇ я̄ти саурабхам
два̄ра̄в екатра нирмите
авадхӯта-сакхас та̄бхя̄м̇
виш̣аям̇ я̄ти саурабхам
Дума по дума
Превод
На изток имаше и други две порти – Налинӣ и На̄линӣ. Те също бяха разположени на едно място. През тези врати царят заедно с приятеля си Авадхӯта отиваше в град Саурабха.
Пояснение
Двете порти, наречени Налинӣ и На̄линӣ, са ноздрите. Живото същество ги използва с помощта на различни авадхӯти, въздушни потоци, които съставляват дихателния процес. През тези порти то отива в град Саурабха, града на ароматите. С други думи, в материалния свят ноздрите с помощта на приятеля си, въздуха, се наслаждават на различните аромати. Налинӣ и На̄линӣ са двата отвора, през които човек вдишва и издишва, наслаждавайки се на ароматите.