Шрӣмад Бха̄гаватам 4.25.46

पञ्च द्वारस्तु पौरस्त्या दक्षिणैका तथोत्तरा ।
पश्चिमे द्वे अमूषां ते नामानि नृप वर्णये ॥ ४६ ॥
пан̃ча два̄рас ту паурастя̄
дакш̣ин̣аика̄ татхоттара̄
пашчиме две амӯш̣а̄м̇ те
на̄ма̄ни нр̣па варн̣айе

Дума по дума

пан̃чапет; два̄рах̣врати; тутогава; паурастя̄х̣на изток; дакш̣ин̣а̄южно; ека̄една; татха̄също; уттара̄една на север; пашчимеи на запад; дведве; амӯш̣а̄мот тях; тена тебе; на̄ма̄ниимена; нр̣пао, царю; варн̣айеще изброя.

Превод

Царю честити, пет от деветте порти водеха на изток, една – на север, една – на юг и две – на запад. Сега ще се опитам да ги назова всичките.

Пояснение

От седемте порти, разположени на повърхността (ушите, очите, ноздрите и устата), пет гледат напред и за тях се казва, че водят на изток. Те са наречени източни порти, защото да се гледа напред, означава да се вижда слънцето, а слънцето изгрява от изток. Северната и южната порта символизират ушите, а двете порти, които водят на запад, са анусът и гениталиите. Следващите текстове описват всички тези врати.