Шрӣмад Бха̄гаватам 4.25.15
Деванагари
नीलस्फटिकवैदूर्यमुक्तामरकतारुणै: ।
क्लृप्तहर्म्यस्थलीं दीप्तां श्रिया भोगवतीमिव ॥ १५ ॥
क्लृप्तहर्म्यस्थलीं दीप्तां श्रिया भोगवतीमिव ॥ १५ ॥
Стих
нӣла-спхат̣ика-ваидӯря-
мукта̄-мараката̄рун̣аих̣
кл̣пта-хармя-стхалӣм̇ дӣпта̄м̇
шрия̄ бхогаватӣм ива
мукта̄-мараката̄рун̣аих̣
кл̣пта-хармя-стхалӣм̇ дӣпта̄м̇
шрия̄ бхогаватӣм ива
Дума по дума
Превод
Подовете на къщите в този град бяха направени от сапфири, кристал, диаманти, перли, рубини и изумруди. А домовете в централната част излъчваха такова сияние, че този град бе сравняван с небесния град Бхогаватӣ.
Пояснение
Център на тялото град е сърцето. Както в центъра на града са съсредоточени особено красиви и внушителни сгради и великолепни дворци, така и сърцето, столицата на тялото, е изпълнено с всевъзможни желания и мечти за материални удоволствия. Понякога тези мечти се оприличават на скъпоценни камъни: сапфири, рубини, перли и изумруди. Сърцето е центърът, в който са съсредоточени всички замисли на живото същество за материални наслади.