Шрӣмад Бха̄гаватам 4.24.47-48

प्रीतिप्रहसितापाङ्गमलकै रूपशोभितम् ।
लसत्पङ्कजकिञ्जल्कदुकूलं मृष्टकुण्डलम् ॥ ४७ ॥
स्फुरत्किरीटवलयहारनूपुरमेखलम् ।
शङ्खचक्रगदापद्ममालामण्युत्तमर्द्धिमत् ॥ ४८ ॥
прӣти-прахасита̄па̄н̇гам
алакаи рӯпа-шобхитам
ласат-пан̇каджа-кин̃джалка-
дукӯлам̇ мр̣ш̣т̣а-кун̣д̣алам
спхурат-кирӣт̣а-валая-
ха̄ра-нӯпура-мекхалам
шан̇кха-чакра-гада̄-падма-
ма̄ла̄-ман̣й-уттамарддхимат

Дума по дума

прӣтимилостива; прахаситаусмивка; апа̄н̇гампоглед с крайчеца на окото; алакаих̣с къдрава коса; рӯпакрасота; шобхитамувеличавана; ласатблестящ; пан̇каджана лотоса; кин̃джалкапрашец; дукӯламдрехи; мр̣ш̣т̣аискрящи; кун̣д̣аламобици; спхуратсияйна; кирӣт̣акорона; валаягривни; ха̄раогърлица; нӯпуразвънчета на глезените; мекхалампояс; шан̇кхараковина; чакраколело; гада̄боздуган; падмалотос; ма̄ла̄гирлянд; ман̣иперли; уттамапрекрасни; р̣ддхи-матоще по-красиви заради това.

Превод

Богът е необикновено красив със своята открита и милостива усмивка и с погледите, които с крайчеца на окото си хвърля към своите предани. Той има къдрави черни коси, а дрехите му, развети от вятъра, приличат на облак шафранен прашец, който се вдига от лотосите. Той носи искрящи обици и сияйна корона, гривни, гирлянд от цветя, звънчета на глезените си, широк пояс и много други накити, които заедно с раковината, диска, боздугана и лотоса подчертават естествената хубост на перлата Каустубха, която окичва гърдите му.

Пояснение

Думата прахасита̄па̄н̇га, която описва усмивката на Кр̣ш̣н̣а и неговите погледи към преданите, се отнася предимно за отношенията му с гопӣте. Кр̣ш̣н̣а непрекъснато се шегува, с което още повече усилва любовните чувства в сърцата на гопӣте. Раковината, боздуганът, дискът и лотосът може да бъдат в ръцете на Бога, но може да са изобразени и върху дланите му. Според познавачите на хиромантията знаците раковина, боздуган, лотос и диск са очертани върху дланите на великите личности и са отличителен белег на Върховната Божествена Личност.