Шрӣмад Бха̄гаватам 4.23.17
Деванагари
इन्द्रियेषु मनस्तानि तन्मात्रेषु यथोद्भवम् ।
भूतादिनामून्युत्कृष्य महत्यात्मनि सन्दधे ॥ १७ ॥
भूतादिनामून्युत्कृष्य महत्यात्मनि सन्दधे ॥ १७ ॥
Стих
индрийеш̣у манас та̄ни
тан-ма̄треш̣у ятходбхавам
бхӯта̄дина̄мӯнй уткр̣ш̣я
махатй а̄тмани сандадхе
тан-ма̄треш̣у ятходбхавам
бхӯта̄дина̄мӯнй уткр̣ш̣я
махатй а̄тмани сандадхе
Дума по дума
индрийеш̣у — в органите на сетивата; манах̣ — ума; та̄ни — органите на сетивата; тат-ма̄треш̣у — в сетивните обекти; ятха̄-удбхавам — от които те са възникнали; бхӯта-а̄дина̄ — от петте елемента; амӯни — всички сетивни обекти; уткр̣ш̣я — оттегляйки; махати — в махат-таттва; а̄тмани — с егото; сандадхе — съедини.
Превод
Той съедини ума със сетивата, сетивата – със съответните сетивни обекти, а материалното его – със съвкупната материална енергия, махат-таттва.
Пояснение
Разглеждана по отношение на егото, съвкупната материална енергия се дели на две части: едната се активира от гун̣ата на невежеството, а другата – от гун̣ата на страстта и от гун̣ата на доброто. Активирана от гун̣ата на невежеството, съвкупната материална енергия поражда петте груби елемента; под въздействието на гун̣ата на страстта от нея възниква умът, а под въздействието на гун̣ата на доброто се появява лъжливото его, т.е. отъждествяването с материята. Умът се намира под покровителството на един от полубоговете. Понякога се казва също, че умът (манах̣) е управляван от определено божество или полубог. По такъв начин съвкупният вселенски ум, т.е. материалният ум, управляван от материалните полубогове, бил съединен със сетивата. А сетивата на свой ред били съединени със сетивните обекти. Сетивни обекти са формите, вкусовете, миризмите, звуците и т.н. Първоначалният източник, от който произлизат всички останали сетивни обекти, е звукът. Умът на Маха̄ра̄джа Пр̣тху се слял със сетивата му, сетивата – със сетивните обекти и накрая те заедно се слели с пространството. Сътворението е верижен процес от причини и следствия. В процеса на сливането следствието се съединява с първоначалната причина. И тъй като първоначалната причина на всичко в материалния свят е махат-таттва, накрая, когато всички материални елементи и проявления едно след друго бъдат прибрани, те се сливат с махат-таттва. На някого това описание може да му напомня шӯня-ва̄да, философията на пустотата, но такъв е действителният процес за пречистване на истинския, духовния ум, или истинското съзнание.
Когато умът напълно се пречисти от материалните замърсявания, започва да действа чистото съзнание на живото същество. Както утвърждава Чайтаня Маха̄прабху (чето-дарпан̣а-ма̄рджанам), звукът от духовния свят сам по себе си изчиства ума от замърсяванията. Просто трябва да последваме съвета на Бог Чайтаня и да повтаряме мантрата Харе Кр̣ш̣н̣а, за да пречистим ума си от всички материални наслоения. Тъкмо това е основната идея на тази иначе толкова трудна за разбиране строфа. Когато процесът на мантруването ни пречисти от всички замърсявания, настъпва краят на всички наши материални желания, както и на последиците от материалните ни дейности, и започва нашето истинско съществуване, пълно с покой. В епохата на Кали е изключително трудно човек да следва процеса на йога, описан в настоящата строфа. Затова на хората, който не владеят до съвършенство посочената йога система, се препоръчва да използват метода на шрӣ-кр̣ш̣н̣а-сан̇кӣртанам, предоставен от Бог Чайтаня Маха̄прабху. Просто като повтаря Харе Кр̣ш̣н̣а, Харе Кр̣ш̣н̣а, Кр̣ш̣н̣а Кр̣ш̣н̣а, Харе Харе / Харе Ра̄ма, Харе Ра̄ма, Ра̄ма Ра̄ма, Харе Харе, човек може да се освободи завинаги от материалните замърсявания. Както животът в материалния свят води началото си от материалния звук, така духовният живот започва с духовните звуци на мантрата Харе Кр̣ш̣н̣а.