Шрӣмад Бха̄гаватам 4.21.17
Деванагари
सूक्ष्मवक्रासितस्निग्धमूर्धज: कम्बुकन्धर: ।
महाधने दुकूलाग्र्ये परिधायोपवीय च ॥ १७ ॥
महाधने दुकूलाग्र्ये परिधायोपवीय च ॥ १७ ॥
Стих
сӯкш̣ма-вакра̄сита-снигдха-
мӯрдхаджах̣ камбу-кандхарах̣
маха̄-дхане дукӯла̄грйе
паридха̄йопавӣя ча
мӯрдхаджах̣ камбу-кандхарах̣
маха̄-дхане дукӯла̄грйе
паридха̄йопавӣя ча
Дума по дума
Превод
Неговата блестяща черна коса бе мека и къдрава, а шията му, подобно на раковина, беше украсена с благоприятни линии. Царят беше облечен в скъпо дхотӣ, а върху горната част на тялото си бе преметнал красив плащ.