Skip to main content

ТЕКСТ 25

ТЕКСТ 25

Текст

Текст

са уттамашлока махан-мукха-чюто
бхават-пада̄мбходжа-судха̄ кан̣а̄нилах̣
смр̣тим̇ пунар висмр̣та-таттва-вартмана̄м̇
куйогина̄м̇ но витаратй алам̇ вараих̣
са уттамаш́лока махан-мукха-чйуто
бхават-пада̄мбходжа-судха̄ кан̣а̄нилах̣
смр̣тим̇ пунар висмр̣та-таттва-вартмана̄м̇
куйогина̄м̇ но витаратй алам̇ вараих̣

Дума по дума

Пословный перевод

сах̣ – това; уттама-шлока – о, Господи, възславян с отбрани стихове; махат – на велики предани; мукха-чютах̣ – произнесени от устата; бхават – от твоите; пада-амбходжа – лотосови нозе; судха̄ – нектар; кан̣а – прашинки; анилах̣ – прохладен ветрец; смр̣тим – памет; пунах̣ – отново; висмр̣та – забравили; таттва – към истината; вартмана̄м – на хората, чийто път; ку-йогина̄м – на тези, които не отдават предано служене; нах̣ – на нас; витарати – възражда; алам – ненужни; вараих̣ – други благословии.

сах̣ — тот; уттама-ш́лока — о Господь, воспеваемый в прекрасных гимнах; махат — великих преданных; мукха-чйутах̣ — исходящие из уст; бхават — Твоих; пада-амбходжа — от лотосных стоп; судха̄ — нектара; кан̣а — частицы; анилах̣ — прохладное дуновение; смр̣тим — воспоминание; пунах̣ — снова; висмр̣та — забытой; таттва — к истине; вартмана̄м — людей, путь которых; ку-йогина̄м — тех, кто не занимается преданным служением; нах̣ — нас; витарати — возрождает; алам — ненужные; вараих̣ — другие благословения.

Превод

Перевод

О, Господи, великите личности произнасят отбрани стихове в твоя възхвала. Думите им, прославящи лотосовите Ти нозе, са като шафранен прашец. Когато трансценденталният звук, леещ се от устата на великите предани, донася до потъналото в забрава живо същество аромата на шафранения прашец от лотосовите Ти нозе, то постепенно си спомня за вечните си отношения с тебе. Така преданите постепенно стигат до правилното заключение за смисъла на живота. Затова, Господи мой, не искам никаква друга благословия, освен възможността да слушам от устата на твой чист предан.

О мой Господь, великие святые воспели Тебя в прекрасных стихах. Их слова, прославляющие Твои лотосные стопы, подобны шафранной пыльце. Когда трансцендентные звуки, льющиеся из уст великих преданных, доносят до забывчивого живого существа аромат шафранной пыльцы с Твоих лотосных стоп, оно постепенно вспоминает о своих вечных взаимоотношениях с Тобой. Так преданные постепенно осознают, в чем заключается предназначение человека. Поэтому, о мой Господь, я не хочу просить Тебя ни о чем, кроме возможности слушать слова, исходящие из уст Твоего чистого преданного.

Пояснение

Комментарий

В предишната строфа се каза, че човек трябва да слуша повествованията във възхвала на Бога от устата на чист предан. Тук същият въпрос е обяснен още по-задълбочено. Трансценденталните звуци от устата на чистия предан имат такава сила, че могат да пробудят у живото същество спомена за вечните му отношения с Върховната Божествена Личност. В материалното съществуване, под влиянието на илюзорната енергия ма̄я̄ ние почти напълно сме забравили вечните си отношения с Бога, както човекът, който спи дълбок сън, забравя за своите задължения. Във Ведите се казва, че ма̄я̄ е потопила всички живи същества в дълбок сън. Човек обаче трябва да се събуди и да се заеме с истинския си дълг, защото само така ще може да използва правилно всички възможности, които човешката форма на живот му предлага. В една от песните си Т̣ха̄кура Бхактивинода говори за това с думите на Бог Чайтаня: джӣва джа̄га, джӣва джа̄га. Богът моли всички спящи живи същества да се събудят и да се посветят на предано служене, за да изпълнят мисията на човешкия живот. Гласът, който пробужда живите същества от дълбокия сън, е гласът на чистия предан.

В предыдущем стихе было сказано, что повествования, прославляющие Господа, нужно слушать в изложении чистого преданного. Здесь то же самое объясняется более подробно. Трансцендентные звуки, исходящие из уст чистого преданного, столь могущественны, что способны пробудить в живом существе память о его вечных взаимоотношениях с Верховной Личностью Бога. Живые существа, ведущие материальный образ жизни, под влиянием иллюзорной энергии майи почти полностью забыли о своих вечных взаимоотношениях с Господом, как человек, погруженный в глубокий сон, забывает о своих обязанностях. В Ведах говорится, что майя погрузила все живые существа в глубокий сон. Мы должны пробудиться от этого сна и приступить к своим истинным обязанностям, только в этом случае мы сможем правильно использовать все возможности, предоставляемые человеческой формой жизни. В одной из своих песен Бхактивинода Тхакур говорит об этом словами Господа Чайтаньи: джӣва джа̄га, джӣва джа̄га. Господь просит всех спящих живых существ проснуться и посвятить себя преданному служению, чтобы исполнить миссию человеческой жизни. Этот призыв, обращенный к спящим душам, Господь вкладывает в уста Своего чистого преданного.

Чистият предан, който постоянно служи на Бога, е приел подслон в лотосовите му нозе и затова има непосредствен контакт с шафранения прашец на милостта, който ги покрива. Когато чистият предан говори, гласът му може да звучи като материалните звуци, но всъщност той притежава огромно духовно могъщество, защото се докосва до шафранения прашец, покриващ лотосовите нозе на Бога. Когато спящото живо същество чуе могъщия глас на чистия предан, то веднага си спомня за своите вечни отношения с Бога, дотогава напълно забравени.

Чистый преданный, постоянно занятый служением Господу, всегда находится под сенью Его лотосных стоп и потому может прикоснуться к шафранным крупицами милости, которыми покрыты лотосные стопы Господа. Когда чистый преданный говорит, звуки его голоса могут казаться материальными, но на самом деле слова такого преданного наполнены огромной духовной силой, поскольку своим голосом он касается шафранной пыльцы, покрывающей лотосные стопы Господа. Стоит спящему живому существу услышать могучий голос чистого преданного, как оно тут же вспоминает о своих вечных взаимоотношениях с Господом, до этого полностью забытых.

Ето защо е изключително важно обусловената душа да слуша думите на чист предан, който напълно се е отдал в лотосовите нозе на Върховния Бог и се е освободил от всички материални желания, от всички опити за спекулативно философско познание и от другите замърсявания, причинени от гун̣ите на материалната природа. Всички ние сме куйогӣ, защото служим на материалния свят, забравили за вечните си отношения с Бога, за това, че сме негови вечни любещи слуги. Наш дълг е да се издигнем над равнището на куйога и да станем суйогӣ, съвършени мистици. А за тази цел е необходимо да слушаме от чист предан. Този метод е препоръчан от всички ведически писания, както и лично от Бог Чайтаня Маха̄прабху. Не е задължително човек да променя досегашното си положение, каквото и да е то – достатъчно е да слуша от устата на чист предан и по този начин постепенно ще осъзнае отношенията си с Бога, ще започне да му служи с любов и ще постигне най-висшето съвършенство в живота. И така, всеки, който иска да придобие духовно съзнание, трябва да слуша думите на чист предан.

Вот почему обусловленной душе так важно слушать чистого преданного, который полностью предался лотосным стопам Господа, избавился от всех материальных желаний, оставил все попытки обрести знание с помощью философских размышлений и вышел из- под оскверняющего влияния гун материальной природы. Все мы куйоги, поскольку служим материальному миру, забыв о своих вечных отношениях с Господом, о том, что мы — Его вечные любящие слуги. Наш долг — подняться над этим уровнем и стать суйогами, совершенными мистиками. А для этого необходимо слушать чистого преданного. Этот метод рекомендован во всех ведических писаниях, и его важность особенно подчеркивал Господь Чайтанья Махапрабху. Человек может не менять своего положения в обществе, но, если он будет слушать слова, исходящие из уст чистого преданного, он постепенно осознает свои взаимоотношения с Господом и, начав служить Ему с любовью и преданностью, поднимется на высшую ступень совершенства. Итак, любой, кто хочет обрести духовное знание, должен слушать речи, исходящие из уст чистого преданного.