Шрӣмад Бха̄гаватам 4.17.19

स त्वं जिघांससे कस्माद्दीनामकृतकिल्बिषाम् । अहनिष्यत्कथं योषां धर्मज्ञ इति यो मत: ॥ १९ ॥
са твам̇ джигха̄м̇сасе касма̄д
дӣна̄м акр̣та-килбиш̣а̄м
аханиш̣ят катхам̇ йош̣а̄м̇
дхарма-гя ити йо матах̣

Дума по дума

сах̣същата личност; твамти; джигха̄м̇сасеискаш да убиеш; касма̄тзащо; дӣна̄мклета; акр̣танеизвършила; килбиш̣а̄мникакви грехове; аханиш̣ятще убиеш; катхамкак; йош̣а̄мжена; дхарма-гях̣познавач на религиозните принципи; ититака; ях̣този, който; матах̣е смятан.

Превод

Земята, която се бе превърнала в крава, продължи да се моли на царя: Аз съм само клета жена и не съм сторила никакъв грях. Защо искаш да ме убиеш? Ти добре знаеш религиозните принципи, защо тогава си толкова гневен? Защо желаеш смъртта на една беззащитна жена?

Пояснение

В молбите си Земята се позовавала на две максими: царят, който познава религиозните принципи, не може да убива невинен човек, а жената не може да бъде наказвана със смърт дори ако е сторила грях. И тъй като Земята не само била невинна, но била и жена, царят нямал право да я убива.