Шрӣмад Бха̄гаватам 4.14.24

अवजानन्त्यमी मूढा नृपरूपिणमीश्वरम् ।
नानुविन्दन्ति ते भद्रमिह लोके परत्र च ॥ २४ ॥
аваджа̄нантй амӣ мӯд̣ха̄
нр̣па-рӯпин̣ам ӣшварам
на̄нувинданти те бхадрам
иха локе паратра ча

Дума по дума

аваджа̄нантине почитат; амӣтези (които); мӯд̣ха̄х̣невежи; нр̣па-рӯпин̣амв образа на царя; ӣшварамБожествената Личност; нане; анувиндантиизпитват; тете; бхадрамщастие; ихав този; локесвят; паратраслед смъртта; часъщо.

Превод

Ако някой заради дълбоко невежество не обожава царя, който всъщност е самата Върховна Божествена Личност, той не намира щастие нито в този свят, нито в света след смъртта си.