Шрӣмад Бха̄гаватам 4.14.10

अहेरिव पय:पोष: पोषकस्याप्यनर्थभृत् ।
वेन: प्रकृत्यैव खल: सुनीथागर्भसम्भव: ॥ १० ॥
ахер ива паях̣-пош̣ах̣
пош̣акася̄пй анартха-бхр̣т
венах̣ пракр̣тяива кхалах̣
сунӣтха̄-гарбха-самбхавах̣

Дума по дума

ахех̣на змия; ивакато; паях̣с мляко; пош̣ах̣поддържането; пош̣акасяподдържащият; апидори; анартхапротив интересите; бхр̣тстава; венах̣цар Вена; пракр̣тя̄по природа; еванесъмнено; кхалах̣зъл; сунӣтха̄на Сунӣтха̄, майката на Вена; гарбхаот утробата; самбхавах̣роден.

Превод

Цар Вена е роден от утробата на Сунӣтха̄ – разсъждаваха мъдреците, – затова е толкова зъл по природа. Да поддържаш такъв цар, е все едно да храниш змия с мляко, защото тъкмо той е причината за всички сегашни беди.

Пояснение

Святите хора обикновено стоят настрана от политическия живот и светската суета. Мъдреците подкрепили цар Вена само защото се надявали, че той ще защити народа си от крадци и престъпници, но след като се възкачил на престола, царят започнал да тормози святите хора. Главната грижа на святите личности е да извършват жертвоприношения и да се подлагат на доброволни лишения и мъчения, за да се усъвършенстват духовно, но Вена, вместо да им се отблагодари за проявената милост, се превърнал в техен най-лош враг, като им забранил да изпълняват всекидневните си задължения. Змията, която бива хранена с мляко и банани, непрекъснато увеличава отровата си и само чака удобен случай, за да ухапе своя благодетел.