Шрӣмад Бха̄гаватам 4.13.12
Деванагари
स्वर्वीथिर्वत्सरस्येष्टा भार्यासूत षडात्मजान् ।
पुष्पार्णं तिग्मकेतुं च इषमूर्जं वसुं जयम् ॥ १२ ॥
पुष्पार्णं तिग्मकेतुं च इषमूर्जं वसुं जयम् ॥ १२ ॥
Стих
сварвӣтхир ватсарасйеш̣т̣а̄
бха̄ря̄сӯта ш̣ад̣-а̄тмаджа̄н
пуш̣па̄рн̣ам̇ тигмакетум̇ ча
иш̣ам ӯрджам̇ васум̇ джаям
бха̄ря̄сӯта ш̣ад̣-а̄тмаджа̄н
пуш̣па̄рн̣ам̇ тигмакетум̇ ча
иш̣ам ӯрджам̇ васум̇ джаям
Дума по дума
сварвӣтхих̣ — Сварвӣтхи; ватсарася — на цар Ватсара; иш̣т̣а̄ — любима; бха̄ря̄ — съпруга; асӯта — роди; ш̣ат̣ — шест; а̄тмаджа̄н — сина; пуш̣па̄рн̣ам — Пуш̣па̄рн̣а; тигмакетум — Тигмакету; ча — също; иш̣ам — Иш̣а; ӯрджам — Ӯрджа; васум — Васу; джаям — Джая.
Превод
Цар Ватсара имаше съпруга на име Сварвӣтхи, към която бе нежно привързан и която му роди шест сина: Пуш̣па̄рн̣а, Тигмакету, Иш̣а, Ӯрджа, Васу и Джая.
Пояснение
Тук съпругата на Ватсара е наречена иш̣т̣а̄, „обожаема“. Това показва, че тя притежавала най-ценни добродетели, била вярна, покорна и нежна. С други думи, Сварвӣтхи била идеална съпруга. Ако и двамата съпрузи са надарени с такива добродетели и живеят в мир и съгласие, те създават прекрасни деца и в семейството им цари щастие и благополучие.