Шрӣмад Бха̄гаватам 4.12.52

इदं मया तेऽभिहितं कुरूद्वहध्रुवस्य विख्यातविशुद्धकर्मण: । हित्वार्भक: क्रीडनकानि मातु-र्गृहं च विष्णुं शरणं यो जगाम ॥ ५२ ॥
идам̇ мая̄ те 'бхихитам̇ курӯдваха
дхрувася викхя̄та-вишуддха-карман̣ах̣
хитва̄рбхаках̣ крӣд̣анака̄ни ма̄тур
гр̣хам̇ ча виш̣н̣ум̇ шаран̣ам̇ йо джага̄ма

Дума по дума

идамтова; мая̄от мен; тена теб; абхихитамописано; куру-удвахао, велики потомъко на Кауравите; дхрувасяна Дхрува; викхя̄тамного славни; вишуддхамного чисти; карман̣ах̣чиито дейности; хитва̄изоставяйки; арбхаках̣дете; крӣд̣анака̄нииграчки; ма̄тух̣на майка си; гр̣хамдом; часъщо; виш̣н̣умпри Бог Виш̣н̣у; шаран̣амубежище; ях̣този, който; джага̄маотиде.

Превод

Трансценденталните дейности на Дхрува Маха̄ра̄джа са добре известни по целия свят заради своята чистота. В детството си Дхрува се отказа от всички игри, напусна грижите на своята майка и прие подслон при Върховната Божествена Личност, Виш̣н̣у. Скъпи Видура, разказах ти всичко в най-големи подробности и с това завършвам сказанието си.

Пояснение

Както е казал Ча̄н̣акя Пан̣д̣ита, животът е кратък, но ако човек постъпва достойно, славата му го надживява. Славата на предания на Бог Кр̣ш̣н̣а е нетленна като славата на самата Върховна Божествена Личност. Затова делата на Дхрува Маха̄ра̄джа са описани с два епитета: викхя̄та, „много славни“, и вишуддха, „трансцендентални“. Като напуснал дома си още в най-ранно детство и се усамотил в гората, за да приеме убежище при Върховната Божествена Личност, Дхрува Маха̄ра̄джа извършил подвиг, който остава неповторим в историята на света.
Така завършват коментарите на Бхактиведанта към дванадесета глава от Четвърта Песен на „Шрӣмад Бха̄гаватам“, нареченаДхрува Маха̄ра̄джа се връща при Бога“.