Шрӣмад Бха̄гаватам 4.12.14

एवं बहुसवं कालं महात्माविचलेन्द्रिय: ।
त्रिवर्गौपयिकं नीत्वा पुत्रायादान्नृपासनम् ॥ १४ ॥
евам̇ баху-савам̇ ка̄лам̇
маха̄тма̄вичалендриях̣
три-варгаупайикам̇ нӣтва̄
путра̄я̄да̄н нр̣па̄санам

Дума по дума

евамтака; бахумного; савамгодини; ка̄ламвреме; маха̄-а̄тма̄велика душа; авичала-индриях̣със спокойни сетива; три-варгатри вида светски дейности; аупайикамблагоприятни за изпълняване; нӣтва̄като премина; путра̄яна сина си; ада̄тпредаде; нр̣па-а̄санамцарския трон.

Превод

Така в продължение на много, много години Дхрува Маха̄ра̄джа, който бе велика душа и съвършено владееше сетивата си, извършва трите вида благоприятни материални дейности: религиозни обреди, дейности за икономическо процъфтяване и задоволяване на всички материални желания. След това той повери царския престол на сина си.

Пояснение

Хората лесно могат да постигнат съвършенство в материалния живот, ако следват религиозните принципи. По този начин те си осигуряват икономическо благополучие, което на свой ред им дава възможност лесно да изпълняват материалните си желания. Като цар, Дхрува Маха̄ра̄джа бил принуден да изпълнява задълженията си съвършено, иначе нямало да може да управлява държавата. Ето защо той съвестно извършвал всички описани дейности. Щом обаче видял, че синът му е достатъчно възмъжал, за да поеме управлението на царството, Дхрува веднага му поверил царския трон и се оттеглил от всички светски дела.
В тази строфа заслужава внимание думата авичалендриях̣, която означава, че сетивата на Дхрува били спокойни и в същото време силата им не намаляла дори когато той достигнал преклонна възраст. Дхрува Маха̄ра̄джа управлявал света трийсет и шест хиляди години, което значи, че доживял до дълбока старост. Но дори тогава сетивата му си останали все така млади. Той обаче не се интересувал от сетивното наслаждение. С други думи, Дхрува запазил пълна власт над сетивата си. Същевременно той изпълнявал материалните си задължения по съвършен начин, както подобава на велик предан. Шрӣла Рагхуна̄тха да̄са Госва̄мӣ, който е един от преките ученици на Бог Чайтаня, бил син на много заможен човек. Той не се интересувал от материалното щастие, ала когато му поверили висок пост в правителството, изпълнявал дълга си съвестно и безупречно. Шрӣла Гаурасундара го посъветвал: „Вътре в себе си бъди непривързан, но външно изпълнявай материалните си задължения по безупречен начин“. В Бхагавад-гӣта̄ се казва, че само преданият може да постигне тази трансцендентална позиция. Докато йогӣте се опитват насилствено да възпрат сетивата си, преданите разполагат с цялата си сетивна сила, но я използват единствено за висши, трансцендентални дейности.