Шрӣмад Бха̄гаватам 4.11.30

त्वं प्रत्यगात्मनि तदा भगवत्यनन्त
आनन्दमात्र उपपन्नसमस्तशक्तौ ।
भक्तिं विधाय परमां शनकैरविद्या-
ग्रन्थिं विभेत्स्यसि ममाहमिति प्ररूढम् ॥ ३० ॥
твам̇ пратяг-а̄тмани тада̄ бхагаватй ананта
а̄нанда-ма̄тра упапанна-самаста-шактау
бхактим̇ видха̄я парама̄м̇ шанакаир авидя̄-
грантхим̇ вибхетсяси мама̄хам ити прарӯд̣хам

Дума по дума

твамти; пратяк-а̄тманина Свръхдушата; тада̄тогава; бхагаватина Върховната Божествена Личност; анантекоято е безкрайна; а̄нанда-ма̄треизвор на блаженство; упапаннапритежаваща; самаставсички; шактауенергии; бхактимпредано служене; видха̄яотдавайки; парама̄мнай-висшето; шанакаих̣много скоро; авидя̄на илюзията; грантхимвъзела; вибхетсясище разсечеш; мамамое; ахамаз; ититака; прарӯд̣хамтвърдо установен.

Превод

Щом се върнеш в естественото си състояние и започнеш да служиш на Върховния Бог, който е всемогъщият непресъхващ извор на блаженство и Свръхдушата, пребиваваща у всички живи създания, много скоро ще забравиш илюзорните понятия аз и мое.

Пояснение

Дхрува Маха̄ра̄джа вече бил постигнал освобождение, защото още като петгодишно момче имал щастието да види Върховната Божествена Личност. Но в този миг той бил под влияние на илюзията, на ма̄я̄, и разсъждавал за себе си като за брат на Уттама, оставайки в рамките на телесната концепция за живота. Понятията аз и мое стоят в основата на всички материални дейности. Те са причината за привързаността ни към материалния свят. Човекът, който е в плен на тези илюзорни концепции, трябва отново и отново да се ражда в материалния свят, заемайки понякога висши, а друг път – най-низши позиции. По милостта на Бог Кр̣ш̣н̣а Ману и другите мъдреци напомнили на Дхрува Маха̄ра̄джа, че трябва да се раздели с материалните концепции аз и мое. Той много лесно можел да преодолее тази илюзия, ако потърси помощта на преданото служене.