Шрӣмад Бха̄гаватам 4.1.60
Деванагари
स्वाहाभिमानिनश्चाग्नेरात्मजांस्त्रीनजीजनत् ।
पावकं पवमानं च शुचिं च हुतभोजनम् ॥ ६० ॥
पावकं पवमानं च शुचिं च हुतभोजनम् ॥ ६० ॥
Стих
сва̄ха̄бхима̄нинаш ча̄гнер
а̄тмаджа̄м̇с трӣн аджӣджанат
па̄вакам̇ павама̄нам̇ ча
шучим̇ ча хута-бходжанам
а̄тмаджа̄м̇с трӣн аджӣджанат
па̄вакам̇ павама̄нам̇ ча
шучим̇ ча хута-бходжанам
Дума по дума
сва̄ха̄ — Сва̄ха̄, съпругата на Агни; абхима̄нинах̣ — управляващото божество на огъня; ча — и; агнех̣ — на Агни; а̄тмаджа̄н — синове; трӣн — три; аджӣджанат — роди; па̄вакам — Па̄вака; павама̄нам ча — и Павама̄на; шучим ча — и Шучи; хута-бходжанам — хранещ се с това, което се принася в жертва.
Превод
Божеството, управляващо огъня, зачена със съпругата си Сва̄ха̄ три деца, на име Па̄вака, Павама̄на и Шучи, чиято храна са зърното и пречистеното масло, предлагани в жертвения огън.
Пояснение
След като разказал за потомците на тринайсетте дъщери на Дакш̣а, които се омъжили за Дхарма, Маитрея пристъпил към разказа за четиринайсетата му дъщеря, Сва̄ха̄, и нейните трима синове. Зърното и пречистеното масло, които се предлагат в жертвения огън, са предназначени за полубоговете. От тяхно име тримата синове на Агни и Сва̄ха̄, наречени Па̄вака, Павама̄на и Шучи, приемали жертвените дарове.