Шрӣмад Бха̄гаватам 4.1.23

तत्प्रादुर्भावसंयोगविद्योतितमना मुनि: ।
उत्तिष्ठन्नेकपादेन ददर्श विबुधर्षभान् ॥ २३ ॥
тат-пра̄дурбха̄ва-сам̇ьога-
видьотита-мана̄ муних̣
уттиш̣т̣ханн ека-па̄дена
дадарша вибудхарш̣абха̄н

Дума по дума

таттяхното; пра̄дурбха̄вапоявяване; сам̇ьогаедновременно; видьотитапросветлен; мана̄х̣в ума; муних̣великият мъдрец; уттиш̣т̣ханпробуден; ека-па̄денадори на един крак; дадаршавидя; вибудхаполубогове; р̣ш̣абха̄нвеликите личности.

Превод

Мъдрецът стоеше на един крак, но щом видя трите божества, които се появиха там, толкова се зарадва, задето ги вижда всичките, та макар и с голяма мъка, приближи към тях, като подскачаше на един крак.