Шрӣмад Бха̄гаватам 3.9.37
Деванагари
तुभ्यं मद्विचिकित्सायामात्मा मे दर्शितोऽबहि: ।
नालेन सलिले मूलं पुष्करस्य विचिन्वत: ॥ ३७ ॥
नालेन सलिले मूलं पुष्करस्य विचिन्वत: ॥ ३७ ॥
Стих
тубхям̇ мад-вичикитса̄я̄м
а̄тма̄ ме даршито 'бахих̣
на̄лена салиле мӯлам̇
пуш̣карася вичинватах̣
а̄тма̄ ме даршито 'бахих̣
на̄лена салиле мӯлам̇
пуш̣карася вичинватах̣
Дума по дума
тубхям — на теб; мат — мен; вичикитса̄я̄м — при опитите ти да узнаеш; а̄тма̄ — аз; ме — на мен; даршитах̣ — проявих; абахих̣ — отвътре; на̄лена — през стъблото; салиле — във водата; мӯлам — корен; пуш̣карася — на лотоса, първоначалния източник; вичинватах̣ — съзерцавайки.
Превод
Ти размишляваше дали лотосът, върху който се бе родил, израства отнякъде и дори влезе вътре в стъблото му, но така и не можа да откриеш нищо. И тогава Аз отвътре проявих пред теб своята форма.
Пояснение
Човек може да види Божествената Личност само по нейната безпричинна милост, а не с умозрителни разсъждения или с материалните си сетива. Материалните сетива не са в състояние да възприемат трансценденталната Върховна Божествена Личност. Богът може да бъде разбран само чрез смирено предано служене, когато сам се разкрие пред предания. Човек може да узнае Бога само когато развие любовта си към него. Материалните очи не могат да видят Божествената Личност, но духовните очи, намазани с елея на любовта към Бога, могат да го видят вътре, в сърцето. Докато духовното зрение е покрито от пелената на материалните замърсявания, човек не може да види Бога, но когато преданото служене отстрани замърсяванията, той много ясно го вижда. Усилията, които Брахма̄ положил, за да открие сам корена на лотосовото стъбло, не сполучили, но когато с отреченията и предаността си той удовлетворил Бога, Богът сам му се открил вътре в сърцето му, без Брахма̄ да полага никакви усилия за това.