Шрӣмад Бха̄гаватам 3.9.27-28

अथाभिप्रेतमन्वीक्ष्य ब्रह्मणो मधुसूदन: ।
विषण्णचेतसं तेन कल्पव्यतिकराम्भसा ॥ २७ ॥
लोकसंस्थानविज्ञान आत्मन: परिखिद्यत: ।
तमाहागाधया वाचा कश्मलं शमयन्निव ॥ २८ ॥
атха̄бхипретам анвӣкш̣я
брахман̣о мадхусӯданах̣
виш̣ан̣н̣а-четасам̇ тена
калпа-вятикара̄мбхаса̄
лока-сам̇стха̄на-вигя̄на
а̄тманах̣ парикхидятах̣
там а̄ха̄га̄дхая̄ ва̄ча̄
кашмалам̇ шамаянн ива

Дума по дума

атхаслед това; абхипретамнамерение; анвӣкш̣якато наблюдаваше; брахман̣ах̣на Брахма̄; мадхусӯданах̣убиецът на демона Мадху; виш̣ан̣н̣апотиснат; четасамна сърцето; тенаот него; калпамилениум; вятикара-амбхаса̄опустошителна вода; лока-сам̇стха̄наразположение на планетарните системи; вигя̄нев науката; а̄тманах̣на него; парикхидятах̣много неспокоен; тамна него; а̄хаказа; ага̄дхая̄дълбокомислен; ва̄ча̄със слова; кашмаламзамърсявания; шамаянотстранявайки; иватака.

Превод

Богът видя, че Брахма̄ е много разтревожен за конструирането и изграждането на различните планетарни системи и че видът на водите на унищожението го кара да изпада в униние. Той разбра желанията му и заговори с дълбоки, мъдри слова, които разпръснаха появилата се заблуда.

Пояснение

Зрелището на разбушувалата се водна стихия било толкова ужасяващо, че дори Брахма̄ се разтревожил. Той се безпокоял как ще разположи планетарните системи в космическото пространство, за да даде подслон на различните видове живи същества – хората, по-низшите и по-висшите от тях. Планетите във вселената са разположени според равнището на населяващите ги живи същества, които се намират под влиянието на едни или други гун̣и на материалната природа. Гун̣ите на материалната природа са три. Когато се съчетаят помежду си, те стават девет. Когато деветте гун̣и се съчетаят на свой ред, комбинациите стават осемдесет и една; те на свой ред също се съчетават помежду си и така накрая става невъзможно да проследим до какви предели се разпространява илюзията. Брахма̄ трябвало да осигури различни места и условия, подходящи за телата, от които се нуждаят обусловените души. Тази задача е единствено по неговите сили. Никой друг във вселената не може дори да си представи колко трудна е тя. Но по милостта на Бога Брахма̄ успял да се справи с тази титанична задача толкова съвършено, че и до днес всички се удивляват на майсторството му на видха̄та̄, ръководител.