Шрӣмад Бха̄гаватам 3.9.14

शश्वत्स्वरूपमहसैव निपीतभेद-
मोहाय बोधधिषणाय नम: परस्मै ।
विश्वोद्भवस्थितिलयेषु निमित्तलीला-
रासाय ते नम इदं चकृमेश्वराय ॥ १४ ॥
шашват сварӯпа-махасаива нипӣта-бхеда-
моха̄я бодха-дхиш̣ан̣а̄я намах̣ парасмаи
вишводбхава-стхити-лайеш̣у нимитта-лӣла̄-
ра̄са̄я те нама идам̇ чакр̣мешвара̄я

Дума по дума

шашватвечна; сварӯпатрансцендентална форма; махаса̄от величието; еванесъмнено; нипӣтаотличаваща се; бхедаразграничение; моха̄яна илюзорната концепция; бодхасебепознание; дхиш̣ан̣а̄яинтелигентност; намах̣почитания; парасмаина Трансценденталния; виш̣ва-удбхавасътворението на космическото проявление; стхитиподдържане; лайеш̣уи унищожение; нимиттазаради; лӣла̄чрез тези забавления; ра̄са̄яза наслаждение; тена теб; намах̣почитания; идамтова; чакр̣мааз извършвам; ӣшвара̄яна Върховния.

Превод

Нека отдам почитанията си на Върховния Трансцендентален, който с вътрешната си енергия се отличава от всичко останало. Неговият безформен безличностен аспект се възприема от интелигентността на тези, които са постигнали себепознание. Отдавам почитанията си на този, който се наслаждава на забавленията си да твори, поддържа и унищожава космическото проявление.

Пояснение

Богът се отличава от живите същества по вътрешната си енергия, въпреки че интелигентността на тези, които са постигнали себепознание, може да го разбере и в безличностния му аспект. Затова преданите на Бога отдават цялата си почит на безличностния аспект на Бога. В случая особено внимание заслужава думата ра̄са. Бог Кр̣ш̣н̣а танцува танца ра̄са с пастирките от Вр̣нда̄вана. Божествената Личност Гарбходака-ша̄йӣ Виш̣н̣у също се наслаждава на ра̄са, но с външната си енергия, чрез която сътворява, поддържа и унищожава цялото материално проявление. Косвено Брахма̄ отдава смирените си почитания на Бог Шрӣ Кр̣ш̣н̣а, който вечно се наслаждава на танца ра̄са с гопӣте, както утвърждава Гопа̄ла-та̄панӣ Упаниш̣ад: пара̄рдханте со 'будхята гопа-вешо ме пуруш̣ах̣ пураста̄д а̄вирбабхӯва. Разликата между Бога и живите същества може да се почувства съвсем определено, ако човек има достатъчно разум да разбере, че вътрешната енергия на Бога е нещо различно от външната му енергия, чрез която Той създава материалния свят.