Skip to main content

Шрӣмад бха̄гаватам 3.7.37

Текст

таттва̄на̄м̇ бхагавам̇с теш̣а̄м̇
катидха̄ пратисан̇крамах̣
татремам̇ ка упа̄сӣран
ка у свид анушерате

Дума по дума

таттва̄на̄м – на елементите на природата; бхагаван – о, велики мъдрецо; теш̣а̄м – на тях; катидха̄ – колко; пратисан̇крамах̣ – разрушения; татра – след това; имам – на Върховния Бог; ке – кои са те; упа̄сӣран – спасени; ке – кои са те; у – кои; свит – могат; анушерате – да служат на Бога, докато Той спи.

Превод

Моля те, разкажи колко пъти се разрушават елементите на материалната природа и кои оцеляват след унищоженията, за да служат на Бога, докато Той спи.

Пояснение

В Брахма сам̇хита̄ (5.47 – 48) се казва, че всички материални творения с неизброимите вселени се появяват и изчезват с диханието на Маха̄-виш̣н̣у, който лежи, потънал в йога-нидра̄, своя мистичен сън.

ях̣ ка̄ран̣а̄рн̣ава-джале бхаджати сма йога-
нидра̄м ананта-джагад-ан̣д̣а-сарома-кӯпах̣
а̄дха̄ра-шактим аваламбя пара̄м̇ сва-мӯртим̇
говиндам а̄ди-пуруш̣ам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми
ясяика-нишвасита-ка̄лам атха̄валамбя
джӣванти лома-виладжа̄ джагад-ан̣д̣а-на̄тха̄х̣
виш̣н̣ур маха̄н са иха яся кала̄-вишеш̣о
говиндам а̄ди-пуруш̣ам̇ там ахам̇ бхаджа̄ми

„Говинда, изначалната Върховна Божествена Личност (Бог Кр̣ш̣н̣а), спи вечен сън във водите на Причинния океан, за да сътвори в съня си безброй вселени. Той лежи в тези води чрез собствената си вътрешна енергия. Аз обожавам него – изначалния Върховен Бог.

От диханието му се появяват неизброими вселени, а когато Той отново си поеме дъх, всички повелители на вселените загиват. Тази пълна част на Върховния Бог се нарича Маха̄-виш̣н̣у и е част от частта на Бог Кр̣ш̣н̣а. Обожавам Говинда, изначалния Бог“.

След унищожението на материалните творения Богът и неговото царство отвъд Причинния океан продължават да съществуват, както и обитателите на това царство, спътниците на Бога. Спътниците на Бога са далеч по-много на брой от живите същества, които са забравили Бога заради контакта с материята. Тук се опровергава имперсоналното тълкуване на думата ахам от четирите първоначални строфи на Бха̄гаватамахам ева̄сам ева̄гре и т.н. Богът и вечните му спътници остават да съществуват и след унищожението. Въпросът на Видура недвусмислено сочи, че цялото обкръжение на Бога остава да съществува и след унищожението на материалния свят. Това се потвърждава също така в Ка̄шӣ кхан̣д̣а, която Джӣва Госва̄мӣ и Шрӣла Виш̣вана̄тха Чакравартӣ цитират, следвайки примера на Шрӣла Шрӣдхара Сва̄мӣ.

на чяванте хи яд-бхакта̄
махатя̄м̇ пралая̄пади
ато 'чюто 'кхиле локе
са еках̣ сарва-го 'вяях̣

„Преданите на Бога никога не прекратяват индивидуалното си съществуване, дори и при разрушаването на цялото космическо проявление. Богът и преданите, които общуват с него, съществуват вечно както в материалния, така и в духовния свят“.