Шрӣмад Бха̄гаватам 3.7.34
Деванагари
दानस्य तपसो वापि यच्चेष्टापूर्तयो: फलम् ।
प्रवासस्थस्य यो धर्मो यश्च पुंस उतापदि ॥ ३४ ॥
प्रवासस्थस्य यो धर्मो यश्च पुंस उतापदि ॥ ३४ ॥
Стих
да̄нася тапасо ва̄пи
яч чеш̣т̣а̄-пӯртайох̣ пхалам
права̄са-стхася йо дхармо
яш ча пум̇са ута̄пади
яч чеш̣т̣а̄-пӯртайох̣ пхалам
права̄са-стхася йо дхармо
яш ча пум̇са ута̄пади
Дума по дума
да̄нася — на благотворителността; тапасах̣ — на отреченията; ва̄пи — езеро; ят — това, което; ча — и; иш̣т̣а̄ — усилие; пӯртайох̣ — на водните басейни; пхалам — плодоносен резултат; права̄са-стхася — този, който е далеч от къщи; ях̣ — това, което; дхармах̣ — дълг; ях̣ ча — и който; пум̇сах̣ — на човека; ута — описан; а̄пади — в опасност.
Превод
Моля те, кажи до какви резултати водят раздаването на милостиня, извършването на отречения и изкопаването на кладенци. Опиши живота на хората, които са далеч от дома си, и какво трябва да прави човекът, изпаднал в беда.
Пояснение
Изкопаването на водоизточници за обществени нужди е важна форма на благотворителност, а оттеглянето от семейния живот след навършването на петдесет години е велика проява на отречение, на която са способни само мъдрите хора.