Шрӣмад Бха̄гаватам 3.7.21
Деванагари
सृष्ट्वाग्रे महदादीनि सविकाराण्यनुक्रमात् ।
तेभ्यो विराजमुद्धृत्य तमनु प्राविशद्विभु: ॥ २१ ॥
तेभ्यो विराजमुद्धृत्य तमनु प्राविशद्विभु: ॥ २१ ॥
Стих
ср̣ш̣т̣ва̄гре махад-а̄дӣни
са-вика̄ра̄н̣й анукрама̄т
тебхьо вира̄джам уддхр̣тя
там ану пра̄вишад вибхух̣
са-вика̄ра̄н̣й анукрама̄т
тебхьо вира̄джам уддхр̣тя
там ану пра̄вишад вибхух̣
Дума по дума
ср̣ш̣т̣ва̄ — след като сътвори; агре — в началото; махат-а̄дӣни — съвкупната материална енергия; са-вика̄ра̄н̣и — заедно със сетивните органи; анукрама̄т — в процеса на постепенното обособяване; тебхях̣ — от това; вира̄джам — гигантската вселенска форма; уддхр̣тя — като прояви; там — на това; ану — по-късно; пра̄вишат — влезе; вибхух̣ — Върховният.
Превод
Щом създаде съвкупната материална енергия, махат-таттва, и с нейна помощ прояви гигантската вселенска форма, притежаваща сетива и сетивни органи, Върховният Бог влезе в нея.
Пояснение
Напълно удовлетворен от отговорите на мъдреца Маитрея, Видура пожелал да разбере останалите етапи от съзидателните дейности на Бога. Затова той отново се върнал към предишната тема.