Шрӣмад Бха̄гаватам 3.6.5
Деванагари
परेण विशता स्वस्मिन्मात्रया विश्वसृग्गण: ।
चुक्षोभान्योन्यमासाद्य यस्मिन्लोकाश्चराचरा: ॥ ५ ॥
चुक्षोभान्योन्यमासाद्य यस्मिन्लोकाश्चराचरा: ॥ ५ ॥
Стих
парен̣а вишата̄ свасмин
ма̄трая̄ виш̣ва-ср̣г-ган̣ах̣
чукш̣обха̄ньоням а̄са̄дя
ясмин лока̄ш чара̄чара̄х̣
ма̄трая̄ виш̣ва-ср̣г-ган̣ах̣
чукш̣обха̄ньоням а̄са̄дя
ясмин лока̄ш чара̄чара̄х̣
Дума по дума
парен̣а — от Бога; вишата̄ — като влезе; свасмин — чрез самия себе си; ма̄трая̄ — чрез пълна част; виш̣ва-ср̣к — елементите на вселенското творение; ган̣ах̣ — всички; чукш̣обха — се преобразуваха; аньоням — един в друг; а̄са̄дя — достигнаха; ясмин — в което; лока̄х̣ — планетите; чара-ачара̄х̣ — подвижни и неподвижни.
Превод
Щом Богът чрез пълната си част влезе в елементите на вселенското творение, те се преобразуваха в гигантската форма, в която се намират всички планетарни системи и всички движещи се и неподвижни създания.
Пояснение
Елементите на космическото мироздание са изцяло материални и не могат да увеличават обема си, докато Богът не проникне в тях чрез своята пълна част. Това означава, че материята не може да нараства и да намалява, ако до нея не се докосне духът. Материята е рожба на духа и се увеличава единствено в съприкосновение с него. Космическото проявление не е приело гигантската си форма само, както погрешно смятат не особено интелигентните. Материята може да нараства и да стига до необходимите размери само ако в нея присъства духът, но когато той я напусне, тя спира да се развива. Например докато в материалното тяло на живото същество присъства духовното съзнание, тялото расте и придобива нужните размери, а мъртвото материално тяло, в което няма духовно съзнание, не може да расте и да се развива. В Бхагавад-гӣта̄ (глава втора) също се отдава по-голямо значение на духовното съзнание, а не на тялото. Огромното космическо тяло на вселената расте и се развива по същите закони, по които и нашите малки тела. Но човек не трябва да прави от това глупавото заключение, че причина за появата на гигантската вселенска форма е нищожно малката индивидуална душа. Вселенската форма се нарича вира̄т̣-рӯпа, защото в нея чрез пълната си част се намира самият Върховен Бог.