Шрӣмад Бха̄гаватам 3.5.39
Деванагари
देवा ऊचु:
नमाम ते देव पदारविन्दं
प्रपन्नतापोपशमातपत्रम् ।
यन्मूलकेता यतयोऽञ्जसोरु-
संसारदु:खं बहिरुत्क्षिपन्ति ॥ ३९ ॥
नमाम ते देव पदारविन्दं
प्रपन्नतापोपशमातपत्रम् ।
यन्मूलकेता यतयोऽञ्जसोरु-
संसारदु:खं बहिरुत्क्षिपन्ति ॥ ३९ ॥
Стих
дева̄ ӯчух̣
нама̄ма те дева пада̄равиндам̇
прапанна-та̄попашама̄тапатрам
ян-мӯла-кета̄ ятайо 'н̃джасору-
сам̇са̄ра-дух̣кхам̇ бахир уткш̣ипанти
нама̄ма те дева пада̄равиндам̇
прапанна-та̄попашама̄тапатрам
ян-мӯла-кета̄ ятайо 'н̃джасору-
сам̇са̄ра-дух̣кхам̇ бахир уткш̣ипанти
Дума по дума
дева̄х̣ ӯчух̣ — полубоговете казаха; нама̄ма — отдаваме смирените си почитания; те — твоите; дева — о, Господи; пада-аравиндам — лотосови нозе; прапанна — отдадени; та̄па — нещастие; упашама — потушено; а̄тапатрам — чадър; ят-мӯла-кета̄х̣ — убежището на лотосовите нозе; ятаях̣ — великите мъдреци; ан̃джаса̄ — напълно; уру — велик; сам̇са̄ра-дух̣кхам — страдания на материалното битие; бахих̣ — навън; уткш̣ипанти — насила изхвърлен.
Превод
Полубоговете казаха: О, Господи, лотосовите Ти нозе са като заслон, който дава на преданите души закрила от всички нещастия на материалното съществуване. Мъдреците, приели убежище в тях, се избавят от всички материални страдания. Затова ние отдаваме смирените си почитания в твоите лотосови нозе.
Пояснение
Много мъдреци и светци се опитват да надмогнат прераждането и другите материални страдания. Но само тези от тях, които приемат подслон в лотосовите нозе на Бога, с лекота могат да се избавят от подобни страдания. За останалите, които се занимават с други видове трансцендентални дейности, това е невъзможно. За тях е непосилно трудно да отхвърлят бремето на страданията. Те могат да се заблуждават, че ще постигнат освобождение, без да приемат подслон в лотосовите нозе на Бога, но да се постигне освобождение по този начин, е невъзможно. От равнището на подобно измамно освобождение човек със сигурност отново ще падне в бездната на материалното съществуване, колкото и сурови лишения и отречения да е извършвал. Това е мнението на полубоговете, които не само са овладели до съвършенство ведическото знание, но и могат да виждат миналото, настоящето и бъдещето. Техните думи тежат, защото са изречени от личности, упълномощени да управляват делата във вселената. Богът е възложил на полубоговете да изпълняват тези функции, защото те са негови верни слуги.