Шрӣмад Бха̄гаватам 3.5.16

स विश्वजन्मस्थितिसंयमार्थे
कृतावतार: प्रगृहीतशक्ति: ।
चकार कर्माण्यतिपूरुषाणि
यानीश्वर: कीर्तय तानि मह्यम् ॥ १६ ॥
са виш̣ва-джанма-стхити-сам̇яма̄ртхе
кр̣та̄вата̄рах̣ прагр̣хӣта-шактих̣
чака̄ра карма̄н̣й атипӯруш̣а̄н̣и
я̄нӣшварах̣ кӣртая та̄ни махям

Дума по дума

сах̣Божествената Личност; виш̣вавселената; джанмасътворение; стхитиподдържане; сам̇яма-артхеза съвършеното управление; кр̣таприе; авата̄рах̣инкарнация; прагр̣хӣтаснабден с; шактих̣енергия; чака̄раизвърши; карма̄н̣итрансцендентални дейности; ати-пӯруш̣а̄н̣исвръхчовешки; я̄нивсички тези; ӣшварах̣Богът; кӣртаямоля те, възпей; та̄нивсички тези; махямна мен.

Превод

Моля те, възпей всички свръхчовешки, трансцендентални дейности на върховния повелител, Божествената Личност, чиито инкарнации са надарени с цялото могъщество, необходимо за пълното проявление и поддържане на космическото творение.

Пояснение

Несъмнено Видура горял от желание да слуша за Бог Кр̣ш̣н̣а, но бил съкрушен от вестта, че Бог Кр̣ш̣н̣а е напуснал видимия свят. Затова поискал да слуша за неговите инкарнации пуруш̣а, които са надарени с всички енергии, необходими за сътворяването и поддържането на космическия свят. Деянията на инкарнациите пуруш̣а са всъщност продължение на деянията на Бога. Така Видура подсказал на Маитрея откъде да започне разказа си, тъй като Маитрея се колебаел и не можел да реши кои дейности на Бог Кр̣ш̣н̣а да възпява.