Шрӣмад Бха̄гаватам 3.4.30
Деванагари
अस्माल्लोकादुपरते मयि ज्ञानं मदाश्रयम् ।
अर्हत्युद्धव एवाद्धा सम्प्रत्यात्मवतां वर: ॥ ३० ॥
अर्हत्युद्धव एवाद्धा सम्प्रत्यात्मवतां वर: ॥ ३० ॥
Стих
асма̄л лока̄д упарате
майи гя̄нам̇ мад-а̄шраям
архатй уддхава ева̄ддха̄
сампратй а̄тмавата̄м̇ варах̣
майи гя̄нам̇ мад-а̄шраям
архатй уддхава ева̄ддха̄
сампратй а̄тмавата̄м̇ варах̣
Дума по дума
Превод
Сега ще се скрия от погледа на материалния свят и виждам, че Уддхава, най-издигнатият от моите предани, е единственият, който заслужава да му бъде поверено знанието за мен.
Пояснение
В тази строфа особено важни са думите: гя̄нам̇ мад-а̄шраям. Трансценденталното знание има три раздела, а именно знание за безличностния Брахман, знание за всепроникващата Свръхдуша и знание за Божествената Личност. Сред тях трансценденталното знание за Божествената Личност се откроява с особената си значимост и се нарича: бхагават-таттва-вигя̄на – специално знание за Личността на Бога. То може да се постигне единствено с чисто предано служене. Бхагавад-гӣта̄ (18.55) потвърждава това: бхактя̄ ма̄м абхиджа̄на̄ти я̄ва̄н яш ча̄сми таттватах̣ – „Само хората, посветили се на предано служене, могат истински да познаят трансценденталното положение на Бога“. Уддхава бил смятан за най-извисения от всички предани по онова време и затова Богът по милостта си лично му предал знание, от което хората да могат да се възползват, когато Богът изчезне от погледа на света. Това била една от причините Уддхава да бъде посъветван да отиде в Бадарика̄шрама, където Богът пребивава под формата на мӯртито Нара-На̄ра̄ян̣а. Този, който е напреднал в трансценденталното знание, може да черпи вдъхновение непосредствено от мӯртите в храма, затова преданите винаги се подслоняват в някой от храмовете на Бога, за да могат по Божията милост да проникнат до дълбините на трансценденталната наука.