Шрӣмад Бха̄гаватам 3.31.8

उल्बेन संवृतस्तस्मिन्नन्त्रैश्च बहिरावृत: ।
आस्ते कृत्वा शिर: कुक्षौ भुग्नपृष्ठशिरोधर: ॥ ८ ॥
улбена сам̇вр̣тас тасминн
антраиш ча бахир а̄вр̣тах̣
а̄сте кр̣тва̄ ширах̣ кукш̣ау
бхугна-пр̣ш̣т̣ха-широдхарах̣

Дума по дума

улбенав матката; сам̇вр̣тах̣затворено; тасминв това място; антраих̣от червата; чаи; бахих̣отвън; а̄вр̣тах̣покрито; а̄стето лежи; кр̣тва̄поставило; ширах̣главата; кукш̣аукъм корема; бхугнапрегънат; пр̣ш̣т̣хагръб; ширах̣-дхарах̣врат.

Превод

Затворено в матката и покрито отвън от майчините черва, детето лежи в едната страна на корема с глава, притисната към тялото, прегънало гръб и врат във формата на лък.

Пояснение

Ако възрастен човек бъде поставен в положението, в което се намира детето в утробата, напълно безпомощен и зависим, той няма да оживее дори броени секунди. За съжаление, ние забравяме тези страдания и насочваме всичките си усилия към постигането на щастие в този живот, без да се стремим да освободим душата от плена на ражданията и смъртта. Нещастна и обречена е цивилизацията, в която не се говори открито по тези проблеми, защото хората в нея са лишени от възможността да осъзнаят колко несигурно и опасно е материалното съществуване.