Шрӣмад Бха̄гаватам 3.31.21
Деванагари
तस्मादहं विगतविक्लव उद्धरिष्य
आत्मानमाशु तमस: सुहृदात्मनैव ।
भूयो यथा व्यसनमेतदनेकरन्ध्रं
मा मे भविष्यदुपसादितविष्णुपाद: ॥ २१ ॥
आत्मानमाशु तमस: सुहृदात्मनैव ।
भूयो यथा व्यसनमेतदनेकरन्ध्रं
मा मे भविष्यदुपसादितविष्णुपाद: ॥ २१ ॥
Стих
тасма̄д ахам̇ вигата-виклава уддхариш̣я
а̄тма̄нам а̄шу тамасах̣ сухр̣да̄тманаива
бхӯйо ятха̄ вясанам етад анека-рандхрам̇
ма̄ ме бхавиш̣яд упаса̄дита-виш̣н̣у-па̄дах̣
а̄тма̄нам а̄шу тамасах̣ сухр̣да̄тманаива
бхӯйо ятха̄ вясанам етад анека-рандхрам̇
ма̄ ме бхавиш̣яд упаса̄дита-виш̣н̣у-па̄дах̣
Дума по дума
тасма̄т — затова; ахам — аз; вигата — спирайки; виклавах̣ — тревоги; уддхариш̣йе — ще освободя; а̄тма̄нам — себе си; а̄шу — бързо; тамасах̣ — от мрака; сухр̣да̄ а̄тмана̄ — с разума приятел; ева — наистина; бхӯях̣ — отново; ятха̄ — така че; вясанам — тежко положение; етат — това; анека-рандхрам — влизайки в много утроби; ма̄ — не; ме — мое; бхавиш̣ят — може да се случи; упаса̄дита — пазейки (в ума си); виш̣н̣у-па̄дах̣ — лотосовите нозе на Бог Виш̣н̣у.
Превод
Затова без да се обричам повече на тревоги, с помощта на моя верен приятел чистото съзнание, ще се измъкна от гъстия мрак на невежеството. Просто като помня лотосовите нозе на Бог Виш̣н̣у, ще се спася от необходимостта отново и отново да влизам в нечия утроба, за да продължавам вечно да се раждам и да умирам.
Пояснение
Страданията на обусловеното живо същество започват още от деня, в който то попадне в спермата на бащата, съединила се с майчината яйцеклетка, продължават след раждането и по-късно през целия му живот. Не знаем къде е краят на тези страдания. Но едно е сигурно: те не свършват със смяната на тялото. Тялото се променя всеки миг, но това не означава, че в хода на развитието ни от плод в майчината утроба до положение на зрял човек животът ни става по-лек. Затова най-доброто нещо, което можем да направим, е да постигнем Кр̣ш̣н̣а съзнание. В тази строфа се казва: упаса̄дита-виш̣н̣у-па̄дах̣. Това означава да се постигне Кр̣ш̣н̣а съзнание. Този, който по милостта на Бога притежава интелигентност и развива у себе си Кр̣ш̣н̣а съзнание, постига целта на живота, защото като живее в Кр̣ш̣н̣а съзнание, се спасява от многократните раждания и смърти.
В молитвата си към Бога детето казва, че е по-добре да остане в мрака на майчината утроба и да бъде постоянно потопено в Кр̣ш̣н̣а съзнание, отколкото да излезе навън и отново да стане жертва на заблуждаващата енергия. Заблуждаващата енергия действа не само извън утробата. Тя действа и вътре в нея, ала когато живото същество е в Кр̣ш̣н̣а съзнание, ужасните условия на съществуване не оказват пагубно влияние върху него – това е цялата тайна. В Бхагавад-гӣта̄ се казва, че интелигентността може да ни бъде приятел, но може да ни бъде и враг. Тук отново срещаме същата мисъл: сухр̣да̄тманаива, интелигентност приятел. Когато интелигентността ни е погълната от служенето за Кр̣ш̣н̣а и сме в пълно Кр̣ш̣н̣а съзнание, никога няма да се отклоним от пътя на себепознанието и освобождението. Ако се освободим от всички ненужни тревоги и започнем процеса на Кр̣ш̣н̣а съзнание, като постоянно повтаряме Харе Кр̣ш̣н̣а, Харе Кр̣ш̣н̣а, Кр̣ш̣н̣а Кр̣ш̣н̣а, Харе Харе / Харе Ра̄ма, Харе Ра̄ма, Ра̄ма Ра̄ма, Харе Харе, ще можем да се измъкнем завинаги от кръговрата на раждането и смъртта.
Някой сигурно ще попита как е възможно детето в утробата да бъде в пълно Кр̣ш̣н̣а съзнание, ако не разполага с нищо от това, което е необходимо за извършването на дейности в Кр̣ш̣н̣а съзнание. Но обожаването на Виш̣н̣у, Върховната Божествена Личност, не предполага на всяка цена обожаване със специални предмети и принадлежности. Детето иска да остане в утробата на майка си и едновременно с това да се освободи от плена на ма̄я̄. Човек не се нуждае от никакви специални условия, за да развива Кр̣ш̣н̣а съзнание. Той може да бъде осъзнат за Кр̣ш̣н̣а навсякъде, ако винаги мисли за Кр̣ш̣н̣а. Маха̄-мантрата Харе Кр̣ш̣н̣а, Харе Кр̣ш̣н̣а, Кр̣ш̣н̣а Кр̣ш̣н̣а, Харе Харе / Харе Ра̄ма, Харе Ра̄ма, Ра̄ма Ра̄ма, Харе Харе може да се повтаря дори в майчината утроба. Човек може да я повтаря докато спи, докато работи, в утробата или извън нея. Развиването на Кр̣ш̣н̣а съзнание не зависи от никакви обстоятелства. И така, с молитвите си детето казва: „Нека остана в това положение, колкото и болезнено да е то. По-добре да остана тук, отколкото да изляза навън и отново да стана жертва на ма̄я̄“.