Skip to main content

ТЕКСТ 16

16

Текст

Текст

гя̄нам̇ яд етад ададха̄т катамах̣ са девас
траи-ка̄ликам̇ стхира-чареш̣в анувартита̄м̇шах̣
там̇ джӣва-карма-падавӣм анувартама̄на̄с
та̄па-трайопашамана̄я ваям̇ бхаджема
джн̃а̄нам̇ йад етад ададга̄т катамах̣ са девас
траі-ка̄лікам̇ стгіра-чарешв анувартіта̄м̇ш́ах̣
там̇ джіва-карма-падавім анувартама̄на̄с
та̄па-трайопаш́амана̄йа вайам̇ бгаджема

Дума по дума

Послівний переклад

гя̄нам – знание; ят – което; етат – това; ададха̄т – дал; катамах̣ – кой друг освен; сах̣ – това; девах̣ – Божествената Личност; траи-ка̄ликам – на трите фази на времето; стхира-чареш̣у – в неодушевените и одушевените обекти; анувартита – живеейки; ам̇шах̣ – негово частично проявление; там – на него; джӣва – на джӣвите, душите; карма-падавӣм – пътя на плодоносните дейности; анувартама̄на̄х̣ – които следват; та̄па-трая – от тристранните страдания; упашамана̄я – за да се освободи; ваям – ние; бхаджема – трябва да се отдадем.

джн̃а̄нам  —  знання; йат  —  яке; етат  —  це; ададга̄т  —  дав; катамах̣  —  хто інший; сах̣  —  той; девах̣  —  Бог-Особа; траі-ка̄лікам  —  трьох фаз часу; стгіра-чарешу  —  в неживих і живих об’єктах; анувартіта  —  перебуваючи; ам̇ш́ах̣  —  Його частковий прояв; там  —  Йому; джіва  —  душі-джіви; карма-падавім  —  шлях корисливої діяльності; анувартама̄на̄х̣  —  що йдуть; та̄па-трайа  —  від троїстих страждань; упаш́амана̄йа  —  щоб звільнитися; вайам  —  ми; бгаджема  —  повинні віддатися.

Превод

Переклад

Именно Върховната Божествена Личност в локализирания си аспект на Парама̄тма̄, частично проявление на Бога, направлява всички одушевени и неодушевени обекти. Богът присъства в трите фази на времето – минало, настояще и бъдеще. Следователно обусловената душа извършва различните си дейности под неговото ръководство и за да се освободи от тройните страдания на обусловения живот, трябва да се отдаде единствено на него.

Всіма живими й неживими об’єктами безпосередньо керує не хто інший, як Верховний Бог-Особа в образі локалізованої Параматми, Свого часткового прояву. Він присутній у всіх трьох фазах часу    —    в минулому, теперішньому й майбутньому. Корячись Його волі, зумовлена душа з непам’ятних часів виконує найрізноманітнішу діяльність, і для того, щоб звільнитися від троїстих страждань зумовленого життя, ми повинні віддатися Йому, й нікому іншому.

Пояснение

Коментар

Когато обусловената душа искрено пожелае да отхвърли материалните окови, Върховната Божествена Личност, която в образа на Парама̄тма̄ се намира в сърцето ѝ, я напътства: „Отдай се на мен“. В Бхагавад-гӣта̄ Богът казва: „Изостави всички други дейности и просто ми се отдай“. Не подлежи на съмнение фактът, че източник на знанието е Върховната Личност. Това се потвърждава и в Бхагавад-гӣта̄. Маттах̣ смр̣тир гя̄нам апоханам̇ ча. Богът казва: „Аз давам на живото същество истинско знание, Аз го дарявам с памет и пак Аз го карам да забравя“. На този, който търси материално удоволствие или господство над материалната природа, Богът дава възможност да забрави служенето за него и да се потопи в мнимото щастие на материалните дейности. По същия начин когато той претърпи крах в опитите си да господства над материалната природа и искрено започне да се стреми към освобождение от материалния плен, Богът, който се намира вътре в него, му открива, че трябва да му се отдаде. Само тогава живото същество може да постигне освобождение.

ПОЯСНЕННЯ: Коли зумовлена душа розвиває серйозне бажання вирватися з лабет матерії, Верховний Бог-Особа, що перебуває в її серці як Параматма, підказує їй: «Віддайся Мені». Господь каже це в «Бгаґавад-ґіті»: «Облиш усяку іншу діяльність, і просто віддайся Мені». Треба зрозуміти, що джерело знання    —    це Верховна Особа. Це підтверджено в «Бгаґавад-ґіті», де Господь каже: «Завдяки Мені істота здобуває істинне знання і пам’ять, і завдяки Мені вона поринає в забуття» (маттах̣ смр̣тір джн̃а̄нам апоханам̇ ча). Тому, хто прагне матеріального задоволення або хоче панувати над матеріальною природою, Господь дає можливість забути про служіння Йому і зануритися в так зване щастя матеріальної діяльності. Так само, коли людина розчаровується у спробах панувати над матеріальною природою і серйозно прагне вирватися з матеріального рабства, Господь із серця їй підказує, що вона повинна віддатися Йому, і тільки тоді вона досягне звільнення.

Това знание не можем да получим от никого другиго, освен от Върховния Бог или негов представител. В Чайтаня чарита̄мр̣та Бог Чайтаня, като наставлява Рӯпа Госва̄мӣ, казва, че живите същества скитат из материалния свят живот след живот и страдат в условията на материалното съществуване. Но когато човек искрено пожелае да се освободи от материалното робство, духовният учител и Кр̣ш̣н̣а му дават знание, което разсейва мрака пред него. Това означава, че Кр̣ш̣н̣а в аспекта си на Свръхдуша се намира в сърцето на живото същество и когато то сериозно започне да се замисля над живота, Богът го напътства да приеме подслон при негов представител, истински духовен учител. Подтикван отвътре от Бога, а отвън воден от духовния учител, човек поема по пътя на Кр̣ш̣н̣а съзнание, който го освобождава от материалното робство.

Це знання може дати тільки Верховний Господь або Його представник, і ніхто інший. У «Чайтан’я-чарітамріті» Господь Чайтан’я пояснює Рупі Ґосвамі, що живі істоти блукають з життя в життя, зазнаючи пов’язаних із матеріальним існуванням страждань. Але коли істота палко прагне вирватися з матеріального рабства, від духовного вчителя і Крішни до неї приходить знання. Це означає, що Крішна як Наддуша перебуває в серці живої істоти, і, коли вона розвиває серйозне бажання, Він спонукає її знайти Його представника, істинного духовного вчителя, і віддатися під його опіку. Отримуючи вказівки із серця і настанови ззовні, від духовного вчителя, вона просувається вперед шляхом свідомості Крішни, який виводить її з матеріального рабства.

И така, без благословията на Върховната Божествена Личност човек не може да се върне в истинското си положение. Докато не получи висше знание, той ще трябва да търпи суровите наказания на борбата за съществуване в материалния свят. Следователно духовният учител е въплъщение на милостта на Върховната Личност. Обусловената душа трябва да получи преки наставления от духовния учител и тогава пред нея се открива пътят на Кр̣ш̣н̣а съзнание. Семето на Кр̣ш̣н̣а съзнание вече е посято в сърцето ѝ и когато тя чуе думите на духовния учител, това семе покълва и така живото същество постига целта на живота.

Отже, істота ніяк не може повернутися до свого істинного становища, не отримавши благословення Верховного Бога-Особи. Не маючи вищого знання, істота змушена тяжко каратися в боротьбі за існування в матеріальному світі. З огляду на це, духовного вчителя називають проявом милості Верховної Особи. Зумовлена душа повинна слухати повчання з вуст духовного вчителя. Таким чином вона поступово оволодіє наукою свідомості Крішни. Спочатку в серце зумовленої душі потрапляє насінина свідомості Крішни, а коли вона слухає повчання духовного вчителя, ця насінина проростає і дає плід, що являє собою найвище благословення в людському житті.