Шрӣмад Бха̄гаватам 3.31.11
Деванагари
नाथमान ऋषिर्भीत: सप्तवध्रि: कृताञ्जलि: ।
स्तुवीत तं विक्लवया वाचा येनोदरेऽर्पित: ॥ ११ ॥
स्तुवीत तं विक्लवया वाचा येनोदरेऽर्पित: ॥ ११ ॥
Стих
на̄тхама̄на р̣ш̣ир бхӣтах̣
сапта-вадхрих̣ кр̣та̄н̃джалих̣
стувӣта там̇ виклавая̄
ва̄ча̄ йенодаре 'рпитах̣
сапта-вадхрих̣ кр̣та̄н̃джалих̣
стувӣта там̇ виклавая̄
ва̄ча̄ йенодаре 'рпитах̣
Дума по дума
Превод
Изпълнено с ужас, живото същество, покрито от седем слоя материални елементи, с допрени длани се моли, призовавайки Бога, който го е поставил в тези условия.
Пояснение
Казват, че когато жената изпитва родилни болки, тя се зарича никога повече да не забременява, за да не търпи отново тези непоносими страдания. По същия начин този, който е на операционната маса, вътре в себе си се кълне никога да не прави неща, които биха го довели отново под хирургическия нож, а човекът, изпаднал в опасност, си обещава никога повече да не допуска същата грешка. По същия начин живото същество, поставено сред адски условия на живот, се моли на Бога и обещава, че никога повече няма да върши греховни дейности, за да не попада отново в такава утроба, обричайки се на раждане и смърт. Когато страда и се мъчи в майчината утроба, живото същество изпитва силен страх от следващото си раждане, но щом излезе оттам и се хвърли във водовъртежа на живота, то забравя за всичко и отново започва да върши същите грехове, заради които е попаднало в такива ужасни условия на съществуване.