Шрӣмад Бха̄гаватам 3.30.28

यास्तामिस्रान्धतामिस्रा रौरवाद्याश्च यातना: ।
भुङ्क्ते नरो वा नारी वा मिथ: सङ्गेन निर्मिता: ॥ २८ ॥
я̄с та̄мисра̄ндха-та̄мисра̄
раурава̄дя̄ш ча я̄тана̄х̣
бхун̇кте наро ва̄ на̄рӣ ва̄
митхах̣ сан̇гена нирмита̄х̣

Дума по дума

я̄х̣които; та̄мисраиме на ада; андха-та̄мисра̄х̣име на ада; раураваиме на ада; а̄дя̄х̣и така нататък; чаи; я̄тана̄х̣на наказания; бхун̇ктее подложен; нарах̣човек; ва̄или; на̄рӣжена; ва̄или; митхах̣от взаимно; сан̇генаобщуване; нирмита̄х̣предизвикано.

Превод

Мъжете и жените, които цял живот са се отдавали на разврат, търпят ужасни мъки в адските места Та̄мисра, Андха-та̄мисра и Раурава.

Пояснение

В основата на материалното битие стои сексът. Върху него се гради животът на всички материалисти, които в борбата за съществуване са принудени да преминават през сурови изпитания. Затова във времето на ведическата цивилизация половите отношения са били строго ограничени. Физическата близост е била допустима само между съпрузи, и то с цел единствено за зачеване на деца. Когато заради сетивното наслаждение мъжете и жените влизат в незаконни и греховни полови отношения, тях ги очаква сурово наказание и в този свят, и след смъртта. В този свят те биват наказвани от тежки венерически болести като сифилис и трипер, а след смъртта, както става ясно от тази строфа на Шрӣмад Бха̄гаватам, попадат на определено място в ада, където са принудени да изстрадат сурови мъчения. Бхагавад-гӣта̄ също осъжда извънбрачния секс. В първата ѝ глава се казва, че човек, който създава деца чрез незаконни полови отношения, пропада в ада. Бха̄гаватам от своя страна потвърждава, че този вид грешници биват хвърляни в адовете Та̄мисра, Андха-та̄мисра и Раурава.