Шрӣмад Бха̄гаватам 3.30.26

जीवतश्चान्त्राभ्युद्धार: श्वगृध्रैर्यमसादने ।
सर्पवृश्चिकदंशाद्यैर्दशद्‌भिश्चात्मवैशसम् ॥ २६ ॥
джӣваташ ча̄нтра̄бхюддха̄рах̣
шва-гр̣дхраир яма-са̄дане
сарпа-вр̣шчика-дам̇ша̄дяир
дашадбхиш ча̄тма-ваишасам

Дума по дума

джӣватах̣жив; чаи; антравътрешностите му; абхюддха̄рах̣изваждайки; шва-гр̣дхраих̣кучета и лешояди; яма-са̄данев царството на Ямара̄джа; сарпазмии; вр̣шчикаскорпиони; дам̇шанасекоми; а̄дяих̣и други; дашадбхих̣хапещи; чаи; а̄тма-ваишасамго измъчват.

Превод

Кучетата и лешоядите, обитаващи ада, изтръгват червата и вътрешностите му, въпреки че той все още е жив и наблюдава всичко това, а змии, скорпиони, комари и други създания го хапят и му причиняват нечовешки болки.