Шрӣмад Бха̄гаватам 3.30.24
Деванагари
योजनानां सहस्राणि नवतिं नव चाध्वन: ।
त्रिभिर्मुहूर्तैर्द्वाभ्यां वा नीत: प्राप्नोति यातना: ॥ २४ ॥
त्रिभिर्मुहूर्तैर्द्वाभ्यां वा नीत: प्राप्नोति यातना: ॥ २४ ॥
Стих
йоджана̄на̄м̇ сахасра̄н̣и
наватим̇ нава ча̄дхванах̣
трибхир мухӯртаир два̄бхя̄м̇ ва̄
нӣтах̣ пра̄пноти я̄тана̄х̣
наватим̇ нава ча̄дхванах̣
трибхир мухӯртаир два̄бхя̄м̇ ва̄
нӣтах̣ пра̄пноти я̄тана̄х̣
Дума по дума
йоджана̄на̄м — йоджани; сахасра̄н̣и — хиляди; наватим — деветдесет; нава — девет; ча — и; адхванах̣ — на разстояние; трибхих̣ — три; мухӯртаих̣ — за мигове; два̄бхя̄м — два; ва̄ — или; нӣтах̣ — отведен; пра̄пноти — той получава; я̄тана̄х̣ — наказания.
Превод
Така за броени мигове той изминава разстоянието от деветдесет и девет хиляди йоджани, след което веднага го подлагат на мъчителните наказания, които са му отсъдени да изстрада.
Пояснение
Една йоджана е равна на тринайсет километра, което означава, че живото същество трябва да извърви път, дълъг десет милиона и двеста деветдесет и шест хиляди километра. То изминава това огромно разстояние само за няколко секунди. Стражите покриват финото му тяло така, че живото същество да може бързо да измине този дълъг път и същевременно да страда. Макар че е материално, финото му тяло е изградено от елементи, които учените-материалисти никога няма да могат да открият. Да се изминат десет милиона и двеста деветдесет и шест хиляди километра само за няколко секунди, изглежда чудо дори в очите на съвременните покорители на космоса. Досега те са успели да постигнат скорост от двайсет и девет хиляди километра в час, ала тук научаваме, че грешникът изминава десет милиона и двеста деветдесет и шест хиляди километра за няколко мига, въпреки че този процес на движение не е духовен, а материален.