Шрӣмад Бха̄гаватам 3.30.16
Деванагари
वायुनोत्क्रमतोत्तार: कफसंरुद्धनाडिक: ।
कासश्वासकृतायास: कण्ठे घुरघुरायते ॥ १६ ॥
कासश्वासकृतायास: कण्ठे घुरघुरायते ॥ १६ ॥
Стих
ва̄юноткраматотта̄рах̣
капха-сам̇руддха-на̄д̣иках̣
ка̄са-шва̄са-кр̣та̄я̄сах̣
кан̣т̣хе гхура-гхура̄яте
капха-сам̇руддха-на̄д̣иках̣
ка̄са-шва̄са-кр̣та̄я̄сах̣
кан̣т̣хе гхура-гхура̄яте
Дума по дума
ва̄юна̄ — от въздуха; уткрамата̄ — изскочили; утта̄рах̣ — очите му; капха — със слуз; сам̇руддха — изпълнени; на̄д̣иках̣ — дихателна тръба; ка̄са — кашлица; шва̄са — дишане; кр̣та — осъществено; а̄я̄сах̣ — трудно; кан̣т̣хе — от гърлото; гхура-гхура̄яте — се разнасят хрипове.
Превод
В това състояние на агония очите му изскачат от орбитите си под натиска на въздуха вътре в тялото, а трахеите му се изпълват със слуз. Той започва да диша трудно и когато си поема дъх и издишва, от гърлото му се разнасят предсмъртни хрипове.