Skip to main content

Шрӣмад бха̄гаватам 3.29.20

Текст

ятха̄ ва̄та-ратхо гхра̄н̣ам
а̄вр̣н̇кте гандха а̄шая̄т
евам̇ йога-ратам̇ чета
а̄тма̄нам авика̄ри ят

Дума по дума

ятха̄ – както; ва̄та – на въздуха; ратхах̣ – колесницата; гхра̄н̣ам – сетивото обоняние; а̄вр̣н̇кте – улавя; гандхах̣ – миризмата; а̄шая̄т – от източника; евам – по същия начин; йога-ратам – зает с предано служене; четах̣ – съзнание; а̄тма̄нам – Върховната Душа; авика̄ри – неизменна; ят – която.

Превод

Както колесницата на въздуха улавя миризмата и мигновено я пренася от нейния източник до органа на обонянието, така този, който постоянно извършва предано служене в Кр̣ш̣н̣а съзнание, долавя Върховната Душа, която присъства еднакво навсякъде.

Пояснение

Както ветрецът, който носи уханието на растящите в градината цветя, достига до обонянието ни и веднага го пленява, така съзнанието, което е изпълнено с преданост, веднага долавя трансценденталното присъствие на Върховната Божествена Личност, която в аспекта си на Парама̄тма̄ се намира навсякъде, включително в сърцето на всяко живо създание. В Бхагавад-гӣта̄ Върховната Божествена Личност е наречена кш̣етра-гя; Тя се намира вътре в нашето тяло, но едновременно с това се намира и в телата на всички останали. Индивидуалната душа се намира само в едно определено тяло, затова у нея могат да възникнат разногласия с друга индивидуална душа. Но Свръхдушата присъства еднакво навсякъде. Сред индивидуалните души може да има разногласия, но Свръхдушата присъства в една и съща форма във всяко тяло и затова се нарича неизменна, авика̄ри. Когато индивидуалната душа е изпълнена с Кр̣ш̣н̣а съзнание, тя е в състояние да усети присъствието на Свръхдушата. Бхагавад-гӣта̄ потвърждава (бхактя̄ ма̄м абхиджа̄на̄ти), че този, който изцяло е погълнат от преданото служене и се намира в пълно Кр̣ш̣н̣а съзнание, може да разбере Върховната Божествена Личност като Свръхдуша или като Върховна Личност.