Шрӣмад Бха̄гаватам 3.23.48

अत: सा सुषुवे सद्यो देवहूति: स्त्रिय: प्रजा: ।
सर्वास्ताश्चारुसर्वाङ्‍ग्यो लोहितोत्पलगन्धय: ॥ ४८ ॥
атах̣ са̄ суш̣уве садьо
девахӯтих̣ стриях̣ праджа̄х̣
сарва̄с та̄ш ча̄ру-сарва̄н̇гьо
лохитотпала-гандхаях̣

Дума по дума

атах̣тогава; са̄тя; суш̣увероди; садях̣в същия ден; девахӯтих̣Девахӯти; стриях̣момичета; праджа̄х̣потомство; сарва̄х̣всички; та̄х̣те; ча̄ру-сарва-ан̇гях̣с прелестни тела; лохитачервен; утпалакато лотоса; гандхаях̣благоуханни.

Превод

Още същия ден Девахӯти роди девет момичета, които имаха прелестни тела и ухаеха с аромата на червен лотос.

Пояснение

Девахӯти била толкова силно възбудена, че отделила повече яйцеклетки и родила девет момичета. В смр̣ти-ша̄стра и в А̄юр веда се казва, че когато мъжкият секрет е в по-голямо количество от женския, се ражда момче, а в обратния случай се ражда момиче. Очевидно е, че в дадения случай Девахӯти изпитвала по-силна страст от съпруга си и затова родила девет момичета наведнъж. Всичките ѝ дъщери били необикновено красиви и със съвършено по форма тяло. Всяка от тях приличала на лотос и ухаела като лотосов цвят.