Шрӣмад Бха̄гаватам 3.22.1

मैत्रेय उवाच
एवमाविष्कृताशेषगुणकर्मोदयो मुनिम् ।
सव्रीड इव तं सम्राडुपारतमुवाच ह ॥ १ ॥
маитрея ува̄ча
евам а̄виш̣кр̣та̄шеш̣а-
гун̣а-кармодайо муним
саврӣд̣а ива там̇ самра̄д̣
упа̄ратам ува̄ча ха

Дума по дума

маитреях̣великият мъдрец Маитрея; ува̄чаказа; евамтака; а̄виш̣кр̣таописал; ашеш̣авсички; гун̣ана добродетелите; кармана дейностите; удаях̣величието; мунимвеликият мъдрец; са-врӣд̣ах̣със стеснение; ивакато че ли; тамнего (Кардама); самра̄т̣император Ману; упа̄ратаммълчалив; ува̄ча хасе обърна.

Превод

Шрӣ Маитрея каза: Като описа величието на многобройните качества и дейности на императора, мъдрецът се умълча. Тогава императорът, малко смутен, се обърна към него със следните думи.