Шрӣмад Бха̄гаватам 3.2.18

को वा अमुष्याङ्‌घ्रि सरोजरेणुं
विस्मर्तुमीशीत पुमान् विजिघ्रन् ।
यो विस्फुरद्भ्रूविटपेन भूमे-
र्भारं कृतान्तेन तिरश्चकार ॥ १८ ॥
ко ва̄ амушя̄н̇гхри-сароджа-рен̣ум̇
висмартум ӣшӣта пума̄н виджигхран
йо виспхурад-бхрӯ-вит̣апена бхӯмер
бха̄рам̇ кр̣та̄нтена тирашчака̄ра

Дума по дума

ках̣кой друг; ва̄или; амуш̣яна Бога; ан̇гхринозе; сароджа-рен̣умпрах от лотосовите; висмартумда забрави; ӣшӣтаможе; пума̄нличност; виджигхранпомирисване; ях̣този, който; виспхуратвдигайки; бхрӯ-вит̣апенавеждите; бхӯмех̣на земята; бха̄рамбреме; кр̣та-антенасмъртоносен удар; тирашчака̄рананесе.

Превод

Кой би могъл да забрави праха от лотосовите му нозе, ако е вдъхнал мириса му поне веднъж? С едно движение на веждите си Кр̣ш̣н̣а нанесе смъртоносен удар на всички, които обременяваха Земята.

Пояснение

Бог Кр̣ш̣н̣а не бива да бъде смятан за обикновено човешко същество, въпреки че играел ролята на послушен син. Неговите деяния били изключителни – само с едно повдигане на веждите си Той унищожил всички, които били бреме за Земята.