Шрӣмад Бха̄гаватам 3.2.13

यद्धर्मसूनोर्बत राजसूये
निरीक्ष्य द‍ृक्स्वस्त्ययनं त्रिलोक: ।
कार्त्स्‍न्येन चाद्येह गतं विधातु-
रर्वाक्सृतौ कौशलमित्यमन्यत ॥ १३ ॥
яд дхарма-сӯнор бата ра̄джасӯйе
нирӣкш̣я др̣к-свастяянам̇ три-локах̣
ка̄ртснйена ча̄дйеха гатам̇ видха̄тур
арва̄к-ср̣тау каушалам итй аманята

Дума по дума

ятформата, която; дхарма-сӯнох̣на Маха̄ра̄джа Юдхиш̣т̣хира; батанесъмнено; ра̄джасӯйев арената на жертвоприношението ра̄джасӯя; нирӣкш̣якато наблюдаваха; др̣кзрение; свастяянамрадваща; три-локах̣трите свята; ка̄ртснйенаобобщено; чатака; адяднес; ихавъв вселената; гатамнадмина; видха̄тух̣на твореца (Брахма̄); арва̄ксъвременно човечество; ср̣таув материалния свят; каушаламумение; ититака; аманятаразмишляваха.

Превод

Всички полубогове от висшите, низшите и средните планетарни системи на вселената се събраха при олтара на жертвоприношението ра̄джасӯя, извършвано от Маха̄ра̄джа Юдхиш̣т̣хира. Когато съзряха прекрасните черти на Бог Кр̣ш̣н̣а, всички си помислиха, че Той е най-изкусното творение на Брахма̄, създателя на човешките същества.

Пояснение

Когато Бог Кр̣ш̣н̣а се намирал в този свят, красотата на тялото му не можела да се сравни с нищо. Най-красивите създания в материалния свят обикновено са сравнявани със син лотос или с пълната луна в небосвода, но дори лотосът и луната отстъпвали по красота на Бог Кр̣ш̣н̣а, което било потвърдено от самите полубогове, най-красивите същества във вселената. Те мислели, че Бог Кр̣ш̣н̣а, като тях самите, е творение на Брахма̄, но в действителност самият Брахма̄ бил създаден от Бог Кр̣ш̣н̣а. Брахма̄ не бил в състояние да сътвори трансценденталната красота на Върховния Бог. Никой не е създател на Кр̣ш̣н̣а; Кр̣ш̣н̣а самият е създател на всички същества. И Той казва в Бхагавад-гӣта̄ (10.8): ахам̇ сарвася прабхаво маттах̣ сарвам̇ правартате.