Шрӣмад Бха̄гаватам 3.19.4

स तदा लब्धतीर्थोऽपि न बबाधे निरायुधम् ।
मानयन् स मृधे धर्मं विष्वक्सेनं प्रकोपयन् ॥ ४ ॥
са тада̄ лабдха-тӣртхо 'пи
на баба̄дхе нира̄юдхам
ма̄наян са мр̣дхе дхармам̇
виш̣ваксенам̇ пракопаян

Дума по дума

сах̣този, Хиран̣я̄кш̣а; тада̄тогава; лабдха-тӣртхах̣получил прекрасна възможност; апивъпреки; нане; баба̄дхенападна; нира̄юдхамневъоръжен; ма̄наянзачитайки; сах̣Хиран̣я̄кш̣а; мр̣дхев битката; дхармамправилата на боя; виш̣ваксенамВърховната Божествена Личност; пракопаянразгневявайки.

Превод

Въпреки че сега разполагаше с прекрасна възможност много лесно да удари невъоръжения си противник, демонът предпочете да спази правилата на двубоя, с което още повече разпали яростта на Върховния Бог.