Шрӣмад Бха̄гаватам 3.19.21

बहुभिर्यक्षरक्षोभि: पत्त्यश्वरथकुञ्जरै: ।
आततायिभिरुत्सृष्टा हिंस्रा वाचोऽतिवैशसा: ॥ २१ ॥
бахубхир якш̣а-ракш̣обхих̣
паттй-ашва-ратха-кун̃джараих̣
а̄тата̄йибхир утср̣ш̣т̣а̄
хим̇сра̄ ва̄чо 'тиваишаса̄х̣

Дума по дума

бахубхих̣от много; якш̣а-ракш̣обхих̣якш̣и и ра̄кш̣аси; паттинапредвайки пеша; ашвана коне; ратхана колесници; кун̃джараих̣или на слонове; а̄тата̄йибхих̣главорези; утср̣ш̣т̣а̄х̣бяха произнасяни; хим̇сра̄х̣груби; ва̄чах̣думи; ати-ваишаса̄х̣дивашки.

Превод

Орди от кръвожадни якш̣и и ра̄кш̣аси, пеши или препускащи на коне, слонове и колесници, огласяха въздуха с груби дивашки крясъци.